林志炫 - 你的愁 我的夢 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林志炫 - 你的愁 我的夢




你的愁 我的夢
Your Worries, My Dream
欢迎您
Welcome
当我再次回到熟悉的地方
As I return to this familiar place once more,
为何眼中竟是一片沧桑
Why is it that my eyes behold such melancholy?
当我再次见到熟悉的景象
When I encounter sights that I've known so well,
你是否别来无恙
Have you remained unscathed?
记忆中的你依然闪亮
The memory of you still shines brightly,
逝去的年少不再轻狂
But my youthful recklessness has long since faded away,
只空留惆怅
Leaving only a sense of regret in its wake.
迈开脚步我又向着时间出发
I walk forward, setting out once again on my journey through time,
让落日把影子越拖越长
Allowing the sunset to stretch my shadow ever longer.
唱着的歌仍然和那时候一样
The song I sing remains the same as it was then,
你是否会在前方
Will you be waiting up ahead?
你是我归来的方向
You are my guiding star upon my return.
纵然有太多的迷惘
Despite the countless uncertainties that lie ahead,
也无法阻挡
They cannot hold me back.
谁能给我一对翅膀
Oh, if only someone could bestow upon me a pair of wings,
让我能愈飞愈高
Soaring higher and higher,
试着看到无尽远方
Attempting to catch a glimpse of the boundless horizon,
依稀有你去向
Where I might find you waiting.
让我的眼中不再涌出所有你的愁
May my eyes no longer overflow with the weight of your worries,
也许是我的梦
For perhaps it is merely a dream of mine.
迈开脚步我又向着落日出发
I walk forward, setting out once again towards the setting sun,
让时间把影子越拉越长
Allowing time to lengthen my shadow.
唱着的歌仍然和那时候一样
The song I sing remains the same as it was then,
你是否会在前方
Will you be waiting up ahead?
你是我归去的方向
You are my beacon of light as I make my way back.
纵然有再多的迷惘
Despite the countless uncertainties that lie ahead,
也无法阻挡
They cannot hold me back.
谁能给我一对翅膀
Oh, if only someone could bestow upon me a pair of wings,
让我能愈飞愈高
Soaring higher and higher,
试着看到无尽远方
Attempting to catch a glimpse of the boundless horizon,
依稀有你去向
Where I might find you waiting.
让我的眼中不再涌出所有你的愁
May my eyes no longer overflow with the weight of your worries,
也许是我的梦
For perhaps it is merely a dream of mine.
唱着不变的歌
Singing an unchanging song,
做着同样的梦
Living the same dream.
唱着不变的歌
Singing an unchanging song,
做着同样的梦
Living the same dream.
唱着不变的歌
Singing an unchanging song,
做着同样的梦
Living the same dream.
唱着不变的歌
Singing an unchanging song,
做着同样的梦
Living the same dream.





Авторы: Jau Yuan Jan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.