Текст и перевод песни 林志炫 - 你的样子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我聽到傳來的誰的聲音
Whose
sound
do
I
hear
coming
像那夢裡嗚咽中的小河
Like
a
whispering
river
in
a
dream
我看到遠去的誰的步伐
Whose
steps
do
I
see
disappearing
遮住告別時哀傷的眼神
Hiding
the
sadness
in
your
eyes
when
you
said
goodbye
不明白的是為何你情願
I
don't
understand
why
you're
willing
to
let
讓風塵刻劃你的樣子
The
wind
and
dust
etch
your
appearance
就像早已忘情的世界
Like
a
world
I
long
forgot
曾經擁有你的名字我的聲音
That
once
had
your
name,
my
voice
那悲歌總會在夢中清醒
That
sad
song
always
wakes
me
in
my
dreams
訴說一點哀傷過的往事
Telling
a
tale
of
sorrows
past
那看似漫不在乎轉過身的
Who
turned
away
as
if
they
didn't
care
是風乾淚眼後蕭瑟的影子
Is
the
desolate
shadow
of
your
tear-stained
face
不明白的是為何人世間
I
don't
understand
why
the
world
總不能溶解你的樣子
Can't
dissolve
your
appearance
是否來遲了明日的淵源
Did
I
arrive
too
late
for
tomorrow's
fate
早謝了你的笑容我的心情
Did
your
smile
and
my
heart
wither
away
too
soon
不變的你
佇立在茫茫的塵世中
You
remain
unchanged,
standing
in
the
vastness
of
the
world
聰明的孩子
提著易碎的燈籠
A
clever
child
carrying
a
fragile
lantern
瀟灑的你
將心事化盡塵緣中
A
carefree
soul,
turning
your
heart
into
dust
孤獨的孩子
你是造物的恩寵
A
solitary
child,
a
gift
from
heaven
我聽到傳來的誰的聲音
Whose
sound
do
I
hear
coming
像那夢裡嗚咽中的小河
Like
a
whispering
river
in
a
dream
我看到遠去的誰的步伐
Whose
steps
do
I
see
disappearing
遮住告別時哀傷的眼神
Hiding
the
sadness
in
your
eyes
when
you
said
goodbye
不明白的是為何你情願
I
don't
understand
why
you're
willing
to
let
讓風塵刻劃你的樣子
The
wind
and
dust
etch
your
appearance
就像早已忘情的世界
Like
a
world
I
long
forgot
曾經擁有你的名字我的聲音
That
once
had
your
name,
my
voice
那悲歌總會在夢中清醒
That
sad
song
always
wakes
me
in
my
dreams
訴說一點哀傷過的往事
Telling
a
tale
of
sorrows
past
那看似漫不在乎轉過身的
Who
turned
away
as
if
they
didn't
care
是風乾淚眼後蕭瑟的影子
Is
the
desolate
shadow
of
your
tear-stained
face
不明白的是為何人世間
I
don't
understand
why
the
world
總不能溶解你的樣子
Can't
dissolve
your
appearance
是否來遲了明日的淵源
Did
I
arrive
too
late
for
tomorrow's
fate
早謝了你的笑容我的心情
Did
your
smile
and
my
heart
wither
away
too
soon
不變的你
佇立在茫茫的塵世中
You
remain
unchanged,
standing
in
the
vastness
of
the
world
聰明的孩子
提著心爱的燈籠
A
clever
child
carrying
a
cherished
lantern
瀟灑的你
將心事化盡塵緣中
A
carefree
soul,
turning
your
heart
into
dust
孤獨的孩子
你是造物的恩寵
A
solitary
child,
a
gift
from
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.