Текст и перевод песни 林志炫 - 從來不肯對你說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從來不肯對你說
From Never Willing to Tell You
是谁伴着我
往回忆里走
Who
is
accompanying
me
as
I
walk
down
memory
lane,
是谁忘不了我
却又离开我
Who
could
not
forget
me,
yet
left
me
behind?
心中的话
愈藏愈多
The
words
from
my
heart
grow
in
number,
不轻易相信自己的寂寞
I
find
it
hard
to
believe
my
own
solitude.
是谁带着我
痛苦的摸索
Who
guided
me
through
my
painful
explorations?
是谁在回避我
又想挽留我
Who
avoided
me,
yet
wanted
to
keep
me?
也许是你
也许是我
Maybe
it's
you,
maybe
it's
me,
彼此都默默渴望的太久
Both
of
us
silently
longing
for
far
too
long.
梦里的风轻轻的吹过
The
wind
in
my
dream
whispers
softly,
像我一样颤抖
像我一样失落
Trembling
with
me,
lost
like
me.
能不能留下来拥抱我
握住我的手
Can
you
stay
and
embrace
me,
hold
my
hand?
告诉我
再告诉我
爱我胜过一切所有
Tell
me,
tell
me
again
that
you
love
me
above
all
else.
但是从来不肯对你说
But
I
have
never
been
willing
to
tell
you,
说一句不完美的承诺
To
utter
an
imperfect
promise,
不肯对自己说
一生有几次选择
Unwilling
to
admit
to
myself,
how
many
choices
I
have
in
life.
是你的温柔
紧紧的缠住我
Your
gentleness
binds
me,
不想挥手
不能回首
I
don't
want
to
let
go,
I
can't
turn
back,
回首又在你的眼中
And
turning
back,
I
see
your
eyes
again.
但是从来不肯对你说
But
I
have
never
been
willing
to
tell
you,
说一句不完美的承诺
To
utter
an
imperfect
promise,
不肯对自己说
一生有几次选择
Unwilling
to
admit
to
myself,
how
many
choices
I
have
in
life.
是你的温柔
紧紧的缠住我
Your
gentleness
binds
me,
不想挥手
不能回首
I
don't
want
to
let
go,
I
can't
turn
back,
回首又在你的眼中
And
turning
back,
I
see
your
eyes
again,
是谁带着我
痛苦的摸索
Who
guided
me
through
my
painful
explorations?
是谁在回避我
又想挽留我
Who
avoided
me,
yet
wanted
to
keep
me?
也许是你
也许是我
Maybe
it's
you,
maybe
it's
me,
彼此都默默渴望的太久
Both
of
us
silently
longing
for
far
too
long.
梦里的风轻轻的吹过
The
wind
in
my
dream
whispers
softly,
像我一样颤抖
像我一样失落
Trembling
with
me,
lost
like
me.
能不能留下来拥抱我
握住我的手
Can
you
stay
and
embrace
me,
hold
my
hand?
告诉我
再告诉我
爱我胜过一切所有
Tell
me,
tell
me
again
that
you
love
me
above
all
else.
但是从来不肯对你说
But
I
have
never
been
willing
to
tell
you,
说一句不完美的承诺
To
utter
an
imperfect
promise,
不肯对自己说
一生有几次选择
Unwilling
to
admit
to
myself,
how
many
choices
I
have
in
life.
是你的温柔
紧紧的缠住我
Your
gentleness
binds
me,
不想挥手
不能回首
I
don't
want
to
let
go,
I
can't
turn
back,
回首又在你的眼中
And
turning
back,
I
see
your
eyes
again.
但是从来不肯对你说
But
I
have
never
been
willing
to
tell
you,
说一句不完美的承诺
To
utter
an
imperfect
promise,
不肯对自己说
一生有几次选择
Unwilling
to
admit
to
myself,
how
many
choices
I
have
in
life.
是你的温柔
紧紧的缠住我
Your
gentleness
binds
me,
不想挥手
不能回首
I
don't
want
to
let
go,
I
can't
turn
back,
回首又在你的眼中
And
turning
back,
I
see
your
eyes
again,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
一個人的樣子
дата релиза
01-12-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.