Текст и перевод песни 林志炫 - 愛我
(女)你的手指你的眸
你的喉結你的口
(Female)
Your
fingers,
your
eyes,
your
voice,
your
mouth
我總忍不住徘徊逗留
怕一生愛都挪不走
I
can't
help
but
linger
and
hover,
afraid
I'll
never
be
able
to
move
on
from
this
love
(男)你的笑容你的愁
你的心情你的夢
(Male)
Your
smile,
your
sorrow,
your
mood,
your
dreams
我總忍不住窺探追究
I
can't
help
but
watch
and
explore
you
在生命的旅途中我想隨你甘甜與共
In
the
journey
of
life,
I
want
to
stay
with
you,
through
the
sweet
and
the
bitter
(女)愛我因為你我變得好富有
(Female)
Love
me,
because
you
make
me
feel
so
rich
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
Being
loved
and
possessed
by
you,
that
satisfaction
is
unmatched
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Male)
Love
me,
without
you
I
become
so
poor
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
In
this
world,
without
you
by
my
side,
I
don't
think
I
have
any
value
(合)好好愛我
(Both)
Love
me
well
(男)你的過去你的憂
(Male)
Your
past,
your
worries
(女)你的未來你的路
(Female)
Your
future,
your
path
(合)我都很願意分享共有在每一個晨昏中
(Both)
I'm
willing
to
share
everything
and
be
with
you,
through
every
morning
and
evening
我亦步亦去陪你走
I
will
follow
you,
step
by
step
(女)愛我因為你我變得好富有
(Female)
Love
me,
because
you
make
me
feel
so
rich
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
Being
loved
and
possessed
by
you,
that
satisfaction
is
unmatched
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Male)
Love
me,
without
you
I
become
so
poor
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
In
this
world,
without
you
by
my
side,
I
don't
think
I
have
any
value
(合)好好愛我
(Both)
Love
me
well
(合)尤其在人海沙漠
人的心越來越難懂
(Both)
Especially
in
this
desert
of
humanity,
where
people's
hearts
are
becoming
increasingly
difficult
to
understand
至少心中有個你寄托
At
least
in
my
heart,
there
is
you
to
hold
on
to
(女)愛我因為你我變得好富有
(Female)
Love
me,
because
you
make
me
feel
so
rich
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
Being
loved
and
possessed
by
you,
that
satisfaction
is
unmatched
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Male)
Love
me,
without
you
I
become
so
poor
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
In
this
world,
without
you
by
my
side,
I
don't
think
I
have
any
value
(合)好好愛我
(Both)
Love
me
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Yu
Альбом
絕對收藏林志炫
дата релиза
17-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.