Текст и перевод песни 林志炫 - 愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(女)你的手指你的眸
你的喉結你的口
(Жен.)
Твои
пальцы,
твой
взгляд,
твой
кадык,
твои
губы,
我總忍不住徘徊逗留
怕一生愛都挪不走
Я
не
могу
не
задержаться,
боясь,
что
любовь
всей
жизни
ускользнет.
(男)你的笑容你的愁
你的心情你的夢
(Муж.)
Твоя
улыбка,
твоя
печаль,
твое
настроение,
твои
мечты,
我總忍不住窺探追究
Я
не
могу
не
всматриваться,
не
пытаться
понять.
在生命的旅途中我想隨你甘甜與共
На
жизненном
пути
я
хочу
разделить
с
тобой
и
сладкое,
и
горькое.
(女)愛我因為你我變得好富有
(Жен.)
Люби
меня,
ведь
благодаря
тебе
я
так
богата,
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
В
твоих
объятиях,
окутанная
любовью,
это
удовлетворение
ни
с
чем
не
сравнится.
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Муж.)
Люби
меня,
без
тебя
я
так
беден,
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
В
этом
мире
без
тебя
рядом,
думаю,
я
совсем
ничего
не
стою.
(合)好好愛我
(Вместе)
Крепко
люби
меня.
(男)你的過去你的憂
(Муж.)
Твое
прошлое,
твои
тревоги,
(女)你的未來你的路
(Жен.)
Твое
будущее,
твой
путь,
(合)我都很願意分享共有在每一個晨昏中
(Вместе)
Я
готова
разделить
с
тобой,
на
каждом
рассвете
и
закате
我亦步亦去陪你走
Я
буду
идти
рядом
с
тобой,
шаг
за
шагом.
(女)愛我因為你我變得好富有
(Жен.)
Люби
меня,
ведь
благодаря
тебе
я
так
богата,
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
В
твоих
объятиях,
окутанная
любовью,
это
удовлетворение
ни
с
чем
не
сравнится.
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Муж.)
Люби
меня,
без
тебя
я
так
беден,
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
В
этом
мире
без
тебя
рядом,
думаю,
я
совсем
ничего
не
стою.
(合)好好愛我
(Вместе)
Крепко
люби
меня.
(合)尤其在人海沙漠
人的心越來越難懂
(Вместе)
Особенно
в
людской
пустыне,
сердца
людей
все
труднее
понять,
至少心中有個你寄托
Но
по
крайней
мере,
в
моем
сердце
есть
ты,
моя
опора.
(女)愛我因為你我變得好富有
(Жен.)
Люби
меня,
ведь
благодаря
тебе
я
так
богата,
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
В
твоих
объятиях,
окутанная
любовью,
это
удовлетворение
ни
с
чем
не
сравнится.
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Муж.)
Люби
меня,
без
тебя
я
так
беден,
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
В
этом
мире
без
тебя
рядом,
думаю,
я
совсем
ничего
не
стою.
(合)好好愛我
(Вместе)
Крепко
люби
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Yu
Альбом
絕對收藏林志炫
дата релиза
17-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.