Текст и перевод песни 林志炫 - 我們還是朋友嗎
我們還是朋友嗎
Are We Still Friends
我們還是朋友嗎
請你告訴我
Are
we
still
friends?
Please
tell
me
the
truth
別說當愛走
你就要走
Don't
say
that
when
love
is
gone,
you'll
go
too
舊愛真的最美嗎
誰也不敢說
Is
it
true
that
old
love
is
the
most
beautiful?
No
one
dares
to
say
不得已放手
遺憾很多
Choosing
to
let
go
leaves
me
with
many
regrets
Hello,
it′s
me
好久不見
Hello,
it's
me,
long
time
no
see
問你一聲
How
about
you
Could
you
tell
me
how
about
you
Oh
不必再問
別太殘忍
Oh,
no
need
to
ask
anymore,
don't
be
so
cruel
說者無心
卻特別傷人
You
may
not
mean
it,
but
it
especially
hurts
me
#想到在一起的往事算不上難過
#Thinking
about
our
time
together,
I
don't
feel
sad
竟有種形容不來的酸愁
But
I'm
filled
with
a
kind
of
unexplainable
bitter
sorrow
美好已褪色但它不會走
The
beauty
has
faded
but
it
won't
go
away
想說不在乎很瀟洒我不能夠
I
can't
pretend
not
to
care
easily
睜眼看你出現在每個角落
I
open
my
eyes
to
see
you
in
every
corner
一口一口吃著我的寂寞
I'm
swallowing
my
loneliness一口一口
*我們還是朋友嗎
別只是沉默
*Are
we
still
friends?
Don't
just
keep
silent
說你熬不過
這種寂寞
Tell
me
you
can't
endure
this
kind
of
loneliness
舊愛真的最美嗎
永遠沒結果
Is
it
true
that
old
love
is
the
most
beautiful?
It
will
never
end
留下的痛總
有人要收
The
pain
that's
left
behind,
someone
has
to
bear
it
#想到在一起的往事算不上難過
#Thinking
about
our
time
together,
I
don't
feel
sad
竟有種形容不來的酸愁
But
I'm
filled
with
a
kind
of
unexplainable
bitter
sorrow
美好已褪色但它不會走
The
beauty
has
faded
but
it
won't
go
away
想說不在乎很瀟洒我不能夠
I
can't
pretend
not
to
care
easily
睜眼看你出現在每個角落
I
open
my
eyes
to
see
you
in
every
corner
一口一口吃著我的寂寞
I'm
swallowing
my
loneliness一口一口
這樣的夜晚你是否
會想起我
夜長夢更多
Oh
In
such
a
night,
will
you
remember
me?
The
night
is
long
and
the
dreams
are
endless
Oh
冷冷的被窩裡沒有
你的溫柔
愛要怎麼說
In
the
cold
bed,
there
is
no
longer
your
tenderness,
how
could
I
say
I
love
you
*我們還是朋友嗎
別只是沉默
*Are
we
still
friends?
Don't
just
keep
silent
說你熬不過
這種寂寞
Tell
me
you
can't
endure
this
kind
of
loneliness
舊愛真的最美嗎
永遠沒結果
Is
it
true
that
old
love
is
the
most
beautiful?
It
will
never
end
留下的痛總
有人要收
The
pain
that's
left
behind,
someone
has
to
bear
it
會更寂寞
夜長夢更多
Oh
It
will
be
even
lonelier.
The
night
is
long,
and
the
dreams
are
endless
Oh
感情的事不能強求
誰都會懂
Oh
怎麼做
Matters
of
the
heart
can't
be
forced,
everyone
should
know
Oh,
what
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古皓, 樓南蔚
Альбом
熟情歌
дата релиза
01-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.