林志炫 - 沒離開過 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林志炫 - 沒離開過 (Live)




沒離開過 (Live)
Never Left (Live)
我曾愛過 也失去過 嘗過愛的甜與澀
I once loved and lost, tasted the sweet and bitter of love
擺脫命運的捉弄 我知道我要什麼
I broke free from the shackles of fate, I know what I want
有一份難言的感動 用所有情緒揉合
There's an indescribable emotion, intertwined with all my feelings
何必再無謂的思索 這世界有什麼好值得 如果沒有你
Why bother with pointless thoughts, what's there in this world worth having if I don't have you
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I gazed at the distant mountain peaks, but missed the turn
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Abruptly looking back, only to find you waiting for me, never leaving
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the end of the ocean, but overlooked the meandering river
當我逆水行舟 你在我左右 推著我走
As I rowed against the current, you were by my side, pushing me forward
I know 我太富有 因為愛滿足了所有
I know I'm too rich, because love has filled my every need
生命中每個漏洞 你都用真心補縫
With your sincerity, you've mended every broken piece of my life
Right now 就從這一刻 我要擁你在懷中
Right now, from this moment on, I want to hold you in my arms
給你加倍的溫柔 為你唱一首專屬的情歌 請聽我說
To give you double the tenderness, to sing you a love song that's all yours, please listen to me
轉載來自 魔鏡歌詞網
Reprinted from Magic Mirror Lyrics
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I gazed at the distant mountain peaks, but missed the turn
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Abruptly looking back, only to find you waiting for me, never leaving
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the end of the ocean, but overlooked the meandering river
當我逆水行舟 你在我左右 推著我走
As I rowed against the current, you were by my side, pushing me forward
喜怒哀樂 捆綁我的 都不再算什麼 Baby
Happiness, anger, sadness, worries, they no longer matter, Baby
讓我的世界 以你為軸 快樂妳快樂 憂愁妳憂愁
Let my world revolve around you, happy when you're happy, sad when you're sad
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I gazed at the distant mountain peaks, but missed the turn
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Abruptly looking back, only to find you waiting for me, never leaving
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the end of the ocean, but overlooked the meandering river
當我逆水行舟 你在我左右 陪著我走
As I rowed against the current, you were by my side, accompanying me
Right here right now 讓我們一起抬起頭
Right here, right now, let's look up together
迎接愛 降落 陽光證明這並不是一場夢
To welcome love, as it descends, the sunlight proves this is no dream
Right now 閉上眼用心去感受
Right now, close your eyes and feel with your heart
有一個聲音 它說愛情 沒離開過
There's a voice, it says love, never left





Авторы: biancaniello louis john, watters samuel j


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.