Текст и перевод песни 林志炫 - 沒離開過
我曾愛過
也失去過
嘗過愛的甜與澀
I
have
loved
and
lost,
tasted
the
sweet
and
bitter
擺脫命運的捉弄
我知道我要什麼
Freeing
myself
from
fate's
teasing,
I
know
what
I
want
有一份難言的感動
用所有情緒揉合
There
is
an
unspeakable
touch,
a
blend
of
all
emotions
何必再無謂的思索
這世界有什麼好值得
如果沒有你
Why
think
in
vain?
What
in
the
world
is
worth
it?
Without
you,
nothing
我眺望遠方的山峰
卻錯過轉彎的路口
I
watched
the
distant
mountain
peaks,
but
missed
the
bends
in
the
road
驀然回首
才發現你在等我
沒離開過
Suddenly
looking
back,
I
find
you
waiting
for
me,
never
left
我尋找大海的盡頭
卻忽略蜿蜒的河流
I
searched
for
the
ocean's
end,
but
ignored
the
winding
river
當我逆水行舟
你在我左右
推著我走
As
I
fight
against
the
current,
you
are
by
my
side,
pushing
me
forward
I
know
我太富有
因為愛滿足了所有
I
know
I
am
too
wealthy,
for
love
has
fulfilled
everything
生命中每個漏洞
你都用真心補縫
With
sincerity,
you
mend
every
gap
in
my
life
Right
now
就從這一刻
我要擁你在懷中
Right
now,
from
this
moment,
I
want
to
hold
you
in
my
arms
給你加倍的溫柔
為你唱一首專屬的情歌
請聽我說
Giving
you
double
the
tenderness,
singing
you
a
love
song,
please
listen
to
me
我眺望遠方的山峰
卻錯過轉彎的路口
I
watched
the
distant
mountain
peaks,
but
missed
the
bends
in
the
road
驀然回首
才發現你在等我
沒離開過
Suddenly
looking
back,
I
find
you
waiting
for
me,
never
left
我尋找大海的盡頭
卻忽略蜿蜒的河流
I
searched
for
the
ocean's
end,
but
ignored
the
winding
river
當我逆水行舟
你在我左右
推著我走
As
I
fight
against
the
current,
you
are
by
my
side,
pushing
me
forward
喜怒哀樂
捆綁我的
都不再算什麼
Baby
My
joys,
sorrows,
and
worries,
they
no
longer
matter,
Baby
讓我的世界
以你為軸
快樂妳快樂
憂愁妳憂愁
Let
my
world
revolve
around
you,
your
happiness
is
my
happiness,
your
sadness
is
my
sadness
我眺望遠方的山峰
卻錯過轉彎的路口
I
watched
the
distant
mountain
peaks,
but
missed
the
bends
in
the
road
驀然回首
才發現你在等我
沒離開過
Suddenly
looking
back,
I
find
you
waiting
for
me,
never
left
我尋找大海的盡頭
卻忽略蜿蜒的河流
I
searched
for
the
ocean's
end,
but
ignored
the
winding
river
當我逆水行舟
你在我左右
陪著我走
As
I
fight
against
the
current,
you
are
by
my
side,
accompanying
me
Right
here
right
now
讓我們一起抬起頭
Right
here,
right
now,
let
us
look
up
together
迎接愛
降落
陽光證明這並不是一場夢
Welcoming
love's
descent,
the
sunlight
proves
that
this
is
not
a
dream
Right
now
閉上眼用心去感受
Right
now,
close
your
eyes
and
feel
with
your
heart
有一個聲音
它說愛情
沒離開過
There
is
a
voice
that
says,
love
has
never
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Biancaniello, Samuel Watters
Альбом
擦聲而過Ⅱ
дата релиза
16-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.