Текст и перевод песни 林志炫 - 玫瑰花瓣的信箋
玫瑰花瓣的信箋
A Letter of Rose Petals
在一個清晨醒來的孤枕邊
我發現你離去的留言
On
a
morning
I
woke
up
to
an
empty
bed
I
found
your
farewell
message
那是一封裝滿玫瑰花瓣的信箋
裡面有你撕碎的誓言
It
was
a
letter
filled
with
rose
petals
with
your
torn
up
vows
inside
我想你一定哭泣了一整夜
終於你還是選擇他溫暖的肩
I
think
you
must
have
cried
all
night
you
finally
chose
his
warm
shoulder
看著那封裝滿玫瑰花瓣的信箋
直到淚水模糊了我的視線
Looking
at
the
letter
filled
with
rose
petals
until
my
vision
blurred
with
tears
你說親愛的
不要為我悲傷
不要為我流淚
You
said
my
dear
don't
be
sad
for
me
don't
cry
for
me
請你原諒我這次掙扎許久的告別
Please
forgive
me
for
this
farewell
that
I
struggled
with
for
so
long
一瓣玫瑰代表一份不捨的依戀
紀念我們曾經那麼美的昨天
A
rose
petal
represents
a
reluctant
attachment
a
memory
of
our
beautiful
past
在一次多年以後重逢的街
你淡淡的說他已經走遠
Once
at
a
reunion
on
the
street
many
years
later
you
said
flatly
that
he
had
gone
far
away
留下一封裝滿玫瑰花瓣的信箋
裡面是他撕碎的誓言
Leaving
a
letter
filled
with
rose
petals
with
his
torn
up
vows
inside
他說親愛的
不要為我悲傷
不要為我流淚
He
said
honey
don't
be
sad
for
me
don't
cry
for
me
請你原諒我這次掙扎許久的告別
Please
forgive
me
for
this
farewell
that
I
struggled
with
for
so
long
一瓣玫瑰代表一份不捨的依戀
紀念我們曾經那麼美的昨天
A
rose
petal
represents
a
reluctant
attachment
a
memory
of
our
beautiful
past
可是在我的身邊已經有了另一個依偎
But
there
was
already
someone
else
by
my
side
雖然你說愛我的心其實從來沒有一點改變
Although
you
said
your
heart
for
me
never
changed
於是在你我轉身之前
我只能無奈的還給你
So
while
I
turn
around
I
could
only
reluctantly
give
you
back
那封我收藏了好久裝滿玫瑰花瓣的信箋
The
letter
filled
with
rose
petals
that
I
have
kept
for
so
long
我說親愛的
不要為我悲傷
不要為我流淚
I
said
honey
don't
be
sad
for
me
don't
cry
for
me
請你相信我這次掙扎許久的告別
Please
believe
me
this
farewell
I
struggled
with
for
so
long
一瓣玫瑰代表一份枯萎的依戀
別再想起曾經那麼美的昨天
A
rose
petal
represents
a
withered
attachment
don't
remember
our
beautiful
past
anymore
一瓣玫瑰代表一份枯萎的依戀
別再想起曾經那麼美的昨天
A
rose
petal
represents
a
withered
attachment
don't
remember
our
beautiful
past
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周治平
Альбом
擦聲而過
дата релиза
01-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.