林志炫 - 瞬間永恆 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林志炫 - 瞬間永恆




瞬間永恆
Мгновение вечности
偶爾會想起一個人
Иногда я вспоминаю о тебе,
偶爾才發現夜已深
Иногда лишь замечаю, что уже глубокая ночь.
偶爾會對著自己問
Иногда я спрашиваю себя,
這份愛究竟 有多沉
Насколько глубока эта любовь.
也許是眼角的淚痕
Может быть, это следы слез на моих щеках,
也許是怔忡的早晨
Может быть, это тревожное утро,
隱藏在思緒最深層
Скрытая в самых глубинах моих мыслей,
假裝 不再聽聞
Я притворяюсь, что больше не слышу.
其實我怎捨得
Но как я могу отпустить
這難得的緣分
Эту редкую связь между нами?
那瞬間
В то мгновение
有一種感動確實已發生
Возникло настоящее чувство,
有一種情緒空氣中翻騰
Эмоции витали в воздухе.
就算時間 來去總太匆匆
Даже если время летит слишком быстро,
最初的歌聲
Первая песня
已劃破夜空留下了永恆
Уже пронзила ночное небо, оставив вечность.
在黑夜黎明交界的時分
На границе ночи и рассвета
胸口還燃著你給的餘溫
В моей груди всё ещё горит тепло, подаренное тобой.
無時無刻 無論身在何處
Всегда и везде, где бы я ни был,
心靈角落
В уголке моего сердца
永遠為你
Всегда для тебя
留盞燈
Горит огонёк.
無論這是愛還是恨
Будь то любовь или ненависть,
誰可以矢口說否認
Кто может это отрицать?
一道道悲喜的傷痕
Шрамы радости и печали
隱約 總在提醒
Смутно напоминают мне
那美好的瞬間
О том прекрасном мгновении,
能穿越時空界限
Которое может преодолеть границы времени
讓愛永恆
И сделать любовь вечной.
永恆
Вечной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.