林志炫 - 誘惑的街 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林志炫 - 誘惑的街 - Live




誘惑的街 - Live
Alluring Streets - Live
這樣深的夜 下過雨的街
In the depths of the night, under rain-soaked streets
連星光就要熄滅 你赴的是 什麼樣的約
As starlight begins to fade, where are you headed? To what rendezvous?
原無意說這些 只是對你 還有感覺
I had no intention of bringing this up, but I still have feelings for you
以為一切殘缺 都能用愛解決
I thought that love could mend all that is broken
可是我除了愛你 沒有別的憑藉
But I have nothing to offer you but my love
話由真心 才說得如此直接
My words come straight from the heart, spoken with such candor
也許是夜色讓人 不知膽怯
Perhaps it's the night that makes us brave
有了我你是否什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
With me, would you have everything you need? Your heart yearns for freedom, but you know you should resist
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
What secret torment troubles your soul, keeping you trapped in this endless cycle?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
You're lost in the seductive streets, ensnared in a night of decadence
血裡的狂野對真實與幻覺 已無分別
The wildness in your veins blurs the line between reality and illusion
這樣深的夜 下過雨的街
In the depths of the night, under rain-soaked streets
連星光就要熄滅 你赴的是 什麼樣的約
As starlight begins to fade, where are you headed? To what rendezvous?
原無意說這些 只是對你 還有感覺
I had no intention of bringing this up, but I still have feelings for you
以為一切殘缺 都能用愛解決
I thought that love could mend all that is broken
可是我除了愛你 沒有別的憑藉
But I have nothing to offer you but my love
話由真心 才說得如此直接
My words come straight from the heart, spoken with such candor
也許夜色讓人 不知膽怯
Perhaps the night that makes us brave
有了我你是否什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
With me, would you have everything you need? Your heart yearns for freedom, but you know you should resist
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
What secret torment troubles your soul, keeping you trapped in this endless cycle?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
You're lost in the seductive streets, ensnared in a night of decadence
血裡的狂野對真實與幻覺 已無分別
The wildness in your veins blurs the line between reality and illusion
所以你也無從察覺 情由何時冷卻
So you fail to notice the chill that seeps into our love
你從來不了解 心痛有多麼強烈
You never understood the intensity of heartbreak
如今若要我為愛妥協 我寧願它幻滅
If you ask me to compromise my love, I would rather see it vanish
有了我你應該什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
With me, you should have everything you need. Your heart yearns for freedom, but you know you should resist
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
What secret torment troubles your soul, keeping you trapped in this endless cycle?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
You're lost in the seductive streets, ensnared in a night of decadence
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
The wildness in your veins blurs the line between reality and illusion
有了我你應該什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
With me, you should have everything you need. Your heart yearns for freedom, but you know you should resist
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
What secret torment troubles your soul, keeping you trapped in this endless cycle?
若是我身在誘惑的街 若是我身在沈淪的午夜
If I were lost in the alluring streets, ensnared in a night of decadence
你的心是否會為我而淌血
Would your heart shed tears for me?
(從此醒覺)
(Awakening)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.