Текст и перевод песни 林志炫 - 陽光趕快來
陽光趕快來
Let the Sunshine Come
世界忽然安靜
聽見哪裡在下雨
恍然發現我的心濕淋淋
The
world
went
silent
all
of
a
sudden.
I
hear
rain
somewhere,
suddenly
realizing
my
heart
is
soaking
wet.
謝謝你在淚眼裡
傳達的嘆息
表示這段情還值得你回憶
Thank
you
for
the
sigh
in
your
tear-filled
eyes,
indicating
that
this
love
is
still
worth
remembering
for
you.
從風中滑落的涼意
跌進了我衣領
胸口像有什麼一片片的凋零
The
coolness
from
the
wind
drops,
falling
into
my
collar.
I
can
feel
my
heart
falling
apart
piece
by
piece.
我只想要陽光趕快來
逃開結冰那片藍藍海
I
just
want
the
sun
to
come
quickly,
to
escape
that
icy
blue
sea.
感覺明明應該很傷懷
怎麼我卻笑得很愉快
I
should
really
feel
sad,
but
why
do
I
feel
so
happy?
雲看來好猶豫
不太想變成雨
我也懷念陽光暖暖的曾經
The
clouds
seem
hesitant,
not
really
wanting
to
turn
into
rain.
I
also
miss
the
warmth
of
the
sun.
有些人或許特別容易隨季節換心情
新的出發
不想還帶舊行李
Some
people
may
be
particularly
prone
to
mood
swings
with
the
changing
seasons.
When
I
need
to
start
anew,
I
don’t
want
to
bring
old
baggage
with
me.
我只想要陽光趕快來
逃開結冰那片藍藍海
I
just
want
the
sun
to
come
quickly,
to
escape
that
icy
blue
sea.
感覺明明應該很傷懷
怎麼我卻笑得很愉快
I
should
really
feel
sad,
but
why
do
I
feel
so
happy?
我似乎永遠都不習慣
把傷痛講出來
只奢望深愛的人能明白
It
seems
that
I
will
never
get
used
to
expressing
my
pain.
I
only
hope
that
my
lover
can
understand
me.
被懷疑沒盡力愛是種多大的傷害
已經默默付出情懷
可惜愛不夠精彩
Being
doubted
for
not
giving
my
all
is
a
very
painful
kind
of
hurt.
I
have
silently
given
my
emotions,
but
it's
a
pity
that
my
love
isn’t
exciting
enough.
我只想要陽光趕快來
逃開結冰那片藍藍海
I
just
want
the
sun
to
come
quickly,
to
escape
that
icy
blue
sea.
感覺明明應該很傷懷
怎麼我卻笑得很愉快
I
should
really
feel
sad,
but
why
do
I
feel
so
happy?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.di Catalto-laurex, V.lncenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.