Текст и перевод песни 林志炫 - 離人
銀色小船搖搖晃晃彎彎
The
silver
skiff
rocks
gently
and
swaying
懸在絨絨的天上
Suspended
in
the
velvety
sky
你的心事三三倆倆懶懶
Your
worries,
two
by
two,
lazily
停在我幽幽心上
Settle
upon
my
tender
soul
你說情到深處人怎能不孤獨
You
say,
"When
love
deepens,
how
can
one
not
feel
lonely?"
愛到濃時就牽腸掛肚
When
love
intensifies,
it
becomes
a
constant
preoccupation
我的行李孤孤單單散散
惹惆悵
My
luggage,
lonely
and
scattered,
evoking
melancholy
離人放逐到邊界
An
outcast
banished
to
the
frontier
彷彿走入第五個季節
As
if
entering
a
fifth
season
晝夜亂了和諧
Day
and
night
have
lost
their
harmony
潮泛任性漲退
The
tides
rise
and
recede
capriciously
字典裡沒春天
There
is
no
spring
in
my
lexicon
離人揮霍著眼淚
An
outcast,
squandering
tears
迴避還在眼前的離別
Evading
the
impending
separation
你不敢想明天
You
fear
to
contemplate
tomorrow
我不肯說再見
And
I
refuse
to
bid
farewell
有人說一次告別
They
say
each
farewell
天上就會有顆星
Births
a
star
in
the
sky
又熄滅
Only
to
extinguish
it
銀色小船搖搖晃晃彎彎
The
silver
skiff
rocks
gently
and
swaying
懸在絨絨的天上
Suspended
in
the
velvety
sky
你的心事三三倆倆懶懶
Your
worries,
two
by
two,
lazily
停在我幽幽心上
Settle
upon
my
tender
soul
你說情到深處人怎能不孤獨
You
say,
"When
love
deepens,
how
can
one
not
feel
lonely?"
愛到濃時就牽腸掛肚
When
love
intensifies,
it
becomes
a
constant
preoccupation
我的行李孤孤單單散散
惹惆悵
My
luggage,
lonely
and
scattered,
evoking
melancholy
離人放逐到邊界
An
outcast
banished
to
the
frontier
彷彿走入第五個季節
As
if
entering
a
fifth
season
晝夜亂了和諧
Day
and
night
have
lost
their
harmony
潮泛任性漲退
The
tides
rise
and
recede
capriciously
字典裡沒春天
There
is
no
spring
in
my
lexicon
離人揮霍著眼淚
An
outcast,
squandering
tears
迴避還在眼前的離別
Evading
the
impending
separation
你不敢想明天
You
fear
to
contemplate
tomorrow
我不肯說再見
And
I
refuse
to
bid
farewell
有人說一次告別
They
say
each
farewell
天上就會有顆星又熄滅
Births
a
star
in
the
sky,
only
to
extinguish
it
離人放逐到邊界
An
outcast
banished
to
the
frontier
彷彿走入第五個季節
As
if
entering
a
fifth
season
晝夜亂了和諧
Day
and
night
have
lost
their
harmony
潮泛任性漲退
The
tides
rise
and
recede
capriciously
字典裡沒春天
There
is
no
spring
in
my
lexicon
離人揮霍著眼淚
An
outcast,
squandering
tears
迴避還在眼前的離別
Evading
the
impending
separation
你不敢想明天
You
fear
to
contemplate
tomorrow
我不肯說再見
And
I
refuse
to
bid
farewell
有人說一次告別
They
say
each
farewell
天上就會有顆星
Births
a
star
in
the
sky
又熄滅
Only
to
extinguish
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Wen He
Альбом
擦聲而過
дата релиза
01-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.