Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘿
跟著節奏動
Hey,
move
to
the
rhythm
煩惱全部甩腦後
Leave
all
your
worries
behind
搭載夢想就啟程
Take
your
dreams
and
set
off
車窗外風景凍結
The
scenery
outside
the
window
freezes
心情飛離地平線
My
heart
takes
off
above
the
horizon
我把自己都超越
I'm
surpassing
even
myself
方向燈
指引著心的方向
大道上
The
turn
signal
points
the
way
of
my
heart,
on
the
highway
充滿前往歸屬的芳香
Full
of
the
fragrance
of
belonging
全力加速吧
並大聲歌唱
you
and
me
Let's
accelerate
to
the
fullest
and
sing
out
loud,
you
and
me
走吧
一步之遙就夢想
Let's
go,
just
one
step
away
from
your
dreams
盡情的揮灑
飛翔
Just
let
yourself
go,
fly
走吧
一步之遙就夢想
Let's
go,
just
one
step
away
from
your
dreams
夢想的煙花
綻放
Let
the
fireworks
of
your
dreams
explode
跟著我
跟著動
Follow
me,
move
with
me
煩惱全部甩腦後
Leave
all
your
worries
behind
搭載夢想就啟程
Take
your
dreams
and
set
off
車窗外風景凍結
The
scenery
outside
the
window
freezes
心情飛離地平線
My
heart
takes
off
above
the
horizon
我把自己都超越
I'm
surpassing
even
myself
把方向燈
打向你的心
Turn
the
blinker
towards
your
heart
一起追
追逐
最閃耀的星
Let's
chase,
chase
the
brightest
stars
全力加速吧
大聲歌唱
you
and
me
Let's
accelerate
to
the
fullest
and
sing
out
loud,
you
and
me
走吧
一步之遙就夢想
Let's
go,
just
one
step
away
from
your
dreams
盡情的揮灑
飛翔
Just
let
yourself
go,
fly
走吧
一步之遙就夢想
Let's
go,
just
one
step
away
from
your
dreams
夢想的煙花
綻放
Let
the
fireworks
of
your
dreams
explode
夜裡難免會迷茫
路燈為你亮
At
night,
it's
inevitable
to
feel
lost,
the
streetlights
shine
for
you
只差一步之遙不只想像
Just
one
step
away,
it's
more
than
just
imagination
沒終點的賽車場
誰能是贏家
On
this
endless
racetrack,
who
will
be
the
winner?
唯有超越自己沒毛病
Only
surpassing
yourself,
there's
no
problem
走吧
一步之遙就夢想
Let's
go,
just
one
step
away
from
your
dreams
盡情的揮灑
飛翔
Just
let
yourself
go,
fly
走吧
一步之遙就夢想
Let's
go,
just
one
step
away
from
your
dreams
夢想的煙花
綻放
Let
the
fireworks
of
your
dreams
explode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Underberg, Joseph Auch, Noel Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.