Текст и перевод песни 林慧萍 - 一滴泪两种味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一滴泪两种味
Слеза с двумя вкусами
谁可以拒绝
这爱情动人邀约
Кто
может
отказаться
от
заманчивого
зова
любви?
感情的路一踏出千山万水
Ступив
на
путь
чувств,
проходишь
тысячи
гор
и
рек.
爱不变情永远
都是镜花水月
Неизменная
любовь
и
вечные
чувства
- лишь
мираж.
为情苦
又能泪眼向谁
Страдая
от
любви,
кому
я
могу
показать
свои
слёзы?
真情如我灵魂总有泪
人海中来回
真爱难追
Искренняя,
как
я,
моя
душа
всегда
полна
слез,
блуждая
в
море
людей,
я
не
могу
найти
настоящую
любовь.
多想栖息在你的胸前
一秒钟
死也无悔
Как
же
хочется
прижаться
к
твоей
груди
на
секунду,
умереть,
не
жалея
ни
о
чем.
如果你无心
给我一点点安慰
Если
ты
не
хочешь
дать
мне
хоть
каплю
утешения,
转过身
我寂寞单飞
Я
развернусь
и
уйду
в
одинокий
полёт.
谁可以拒绝
这爱情动人邀约
Кто
может
отказаться
от
заманчивого
зова
любви?
感情的路一踏出千山万水
Ступив
на
путь
чувств,
проходишь
тысячи
гор
и
рек.
(海为誓
山为盟
都是镜花水月)
(Клятва
морем,
союз
горами
- лишь
мираж.)
为情苦
又能泪眼向谁
Страдая
от
любви,
кому
я
могу
показать
свои
слёзы?
真情如我灵魂总有泪
人海中来回
真爱难追
Искренняя,
как
я,
моя
душа
всегда
полна
слез,
блуждая
в
море
людей,
я
не
могу
найти
настоящую
любовь.
多想栖息在你的胸前
一秒钟
死也无悔
Как
же
хочется
прижаться
к
твоей
груди
на
секунду,
умереть,
не
жалея
ни
о
чем.
真情如我灵魂总有泪
人海中来回
真爱难追
Искренняя,
как
я,
моя
душа
всегда
полна
слез,
блуждая
в
море
людей,
я
не
могу
найти
настоящую
любовь.
多想栖息在你的胸前
一秒钟
死也无悔
Как
же
хочется
прижаться
к
твоей
груди
на
секунду,
умереть,
не
жалея
ни
о
чем.
如果你无心
给我一点点安慰
Если
ты
не
хочешь
дать
мне
хоть
каплю
утешения,
转过身
我寂寞单飞
Я
развернусь
и
уйду
в
одинокий
полёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.