林慧萍 - 往昔 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林慧萍 - 往昔




一朵盛開的花 如詩如畫
Распускающийся цветок живописен
你的微笑多芬芳 高雅高雅
Ваша улыбка элегантна и изысканна
可愛的你不知到那裏去
Прелестно, ты не знаешь, куда идти.
卻留下了 無限情誼
Но осталась безграничная дружба
可是你會記得 我們曾許下的承諾
Но ты будешь помнить обещание, которое мы дали
多情多感 永在心坎
Страстный и сентиментальный всегда в моем сердце
春天的柳絮 湖面的浮萍和漣漪
Ряска и рябь на озере Люйсу весной
我們 曾呢喃嘆息
Мы перешептывались и вздыхали
多美妙啊往昔
Как чудесно прошлое
如今迷離和冷漠 圍繞著我
Теперь меня окружают смятение и безразличие
如果你聽見是否仍沈默
Если вы слышите это, вы все еще молчите?
就像一朵盛開的花 如詩如畫
О, это как распускающийся цветок, живописный
是否你把懷念 托夢天涯
Доверяете ли вы свою ностальгию концу света?
雖然不知你已到那裏去
Хотя я не знаю, где ты был.
卻留下了 無限情誼
Но осталась безграничная дружба
可是你會記得 我們曾許下的承諾
Но ты будешь помнить обещание, которое мы дали
多情多感 永在心坎
Страстный и сентиментальный всегда в моем сердце
春天的柳絮 湖面的浮萍和漣漪
Ряска и рябь на озере Люйсу весной
我們 曾呢喃嘆息
Мы перешептывались и вздыхали
多美妙啊往昔
Как чудесно прошлое
如今迷離和冷漠 圍繞著我
Теперь меня окружают смятение и безразличие
如果你聽見是否仍沈默
Если вы слышите это, вы все еще молчите?
就像一朵盛開的花 如詩如畫
О, это как распускающийся цветок, живописный
是否你把懷念 托夢天涯
Доверяете ли вы свою ностальгию концу света?
雖然不知你已到那裏去
Хотя я не знаю, где ты был.
卻留下了 無限情誼
Но осталась безграничная дружба
一朵盛開的花 如詩如畫
Распускающийся цветок живописен
你的微笑多芬芳 高雅高雅
Ваша улыбка элегантна и изысканна
可愛的你不知到那裏去
Прелестно, ты не знаешь, куда идти.
卻留下了 無限情誼
Но осталась безграничная дружба






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.