林慧萍 - 列車 - перевод текста песни на немецкий

列車 - 林慧萍перевод на немецкий




列車
Zug
忽然间
Plötzlich
你熄上引擎的火
stellst du den Motor ab
在车里低着头
im Auto, den Kopf gesenkt
什么话都不说
sagst kein Wort
我只能假装沉默
Ich kann nur Stille vortäuschen
安静的感受
ruhig spüren
爱情的浓度
wie die Dichte der Liebe
渐渐稀薄
langsam dünner wird
不愿意
Ich will nicht
给自己任何理由
mir irgendeinen Grund geben
也不想让自己
und will auch nicht zulassen
有伤心的念头
dass traurige Gedanken aufkommen
就让这最后沉默
Lass diese letzte Stille
转变成一幕
sich in eine Szene verwandeln
电影里终场前
kurz vor dem Ende eines Films
最美定格
das schönste Standbild
该下车吗?
Soll ich aussteigen?
是否就此分手?
Ist das jetzt die Trennung?
当我和你这段路
Wenn unser gemeinsamer Weg
已走到了尽头...
nun am Ende angekommen ist...
当感情的列车
Wenn der Zug der Gefühle
缓缓驶出心头
langsam aus dem Herzen fährt
我不禁问自己
frage ich mich unwillkürlich
来路该如何取舍
wie ich mich für den weiteren Weg entscheiden soll
当我们面对面
Wenn wir uns gegenübersitzen
无话可说的时候
und nichts mehr zu sagen haben
在你的终点站
An deiner Endstation
谁将为你守候...
wer wird dort auf dich warten...
不愿意
Ich will nicht
给自己任何理由
mir irgendeinen Grund geben
也不想让自己
und will auch nicht zulassen
有伤心的念头
dass traurige Gedanken aufkommen
就让这最后沉默
Lass diese letzte Stille
转变成一幕
sich in eine Szene verwandeln
电影里终场前
kurz vor dem Ende eines Films
最美定格
das schönste Standbild
该下车吗?
Soll ich aussteigen?
是否就此分手?
Ist das jetzt die Trennung?
当我和你这段路
Wenn unser gemeinsamer Weg
已走到了尽头...
nun am Ende angekommen ist...
当感情的列车
Wenn der Zug der Gefühle
缓缓驶出心头
langsam aus dem Herzen fährt
我不禁问自己
frage ich mich unwillkürlich
谁是我最后选择
wer meine letzte Wahl ist
当我们面对面
Wenn wir uns gegenübersitzen
无话可说的时候
und nichts mehr zu sagen haben
我是你生命中
Bin ich in deinem Leben
第几个过客
nur ein weiterer Gast auf der Durchreise
该下车吗?
Soll ich aussteigen?
是否就此分手?
Ist das jetzt die Trennung?
当我和你这段路
Wenn unser gemeinsamer Weg
已走到了尽头...
nun am Ende angekommen ist...
当感情的列车
Wenn der Zug der Gefühle
缓缓驶出心头
langsam aus dem Herzen fährt
我不禁问自己
frage ich mich unwillkürlich
来路该如何取舍
wie ich mich für den weiteren Weg entscheiden soll
当我们面对面
Wenn wir uns gegenübersitzen
无话可说的时候
und nichts mehr zu sagen haben
在你的终点站
An deiner Endstation
谁将为你守候...
wer wird dort auf dich warten...
当感情的列车
Wenn der Zug der Gefühle
缓缓驶出心头
langsam aus dem Herzen fährt
我不禁问自己
frage ich mich unwillkürlich
谁是我最后选择
wer meine letzte Wahl ist
当我们面对面
Wenn wir uns gegenübersitzen
无话可说的时候
und nichts mehr zu sagen haben
我是你生命中
Bin ich in deinem Leben
第几个过客
nur ein weiterer Gast auf der Durchreise





Авторы: Zhong Min Yu, Yao Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.