Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
过得愈忙
心事开始躲躲藏藏
Je
beschäftigter
ich
werde,
desto
mehr
beginnen
sich
meine
Sorgen
zu
verstecken.
说过就忘
什么悲伤
Gesagt
und
vergessen,
welcher
Kummer?
没有时间去想
谁过去怎样
Keine
Zeit,
darüber
nachzudenken,
wie
jemandes
Vergangenheit
war.
能不能不要去谈
Können
wir
es
einfach
nicht
besprechen?
会不会
有一天
Wird
es
eines
Tages...
就像童话里的梦一样
...genau
wie
ein
Traum
im
Märchen
sein?
你爱上
某个人
全世界你最美满
Du
verliebst
dich
in
jemanden,
bist
der
glücklichste
Mensch
der
Welt.
告诉我
我的等待是不是幻想
Sag
mir,
ist
mein
Warten
nur
eine
Fantasie?
每个人不都想爱得很爽
Will
nicht
jeder
leidenschaftlich
lieben?
人生那么短
Das
Leben
ist
so
kurz.
告诉我
愈忙的人否愈坚强
Sag
mir,
sind
beschäftigtere
Menschen
stärker?
为何当我夜里开始卸妆
Warum,
wenn
ich
nachts
beginne,
mich
abzuschminken...
疲倦的眼中
总会有隐约的泪光
...ist
in
meinen
müden
Augen
immer
ein
schwacher
Glanz
von
Tränen?
没有时间去想
谁过去怎样
Keine
Zeit,
darüber
nachzudenken,
wie
jemandes
Vergangenheit
war.
能不能不要去谈
Können
wir
es
einfach
nicht
besprechen?
会不会
有一天
Wird
es
eines
Tages...
就像童话里的梦一样
...genau
wie
ein
Traum
im
Märchen
sein?
你爱上
某个人
全世界你最美满
Du
verliebst
dich
in
jemanden,
bist
der
glücklichste
Mensch
der
Welt.
告诉我
我的等待是不是幻想
Sag
mir,
ist
mein
Warten
nur
eine
Fantasie?
每个人不都想爱得很爽
Will
nicht
jeder
leidenschaftlich
lieben?
人生那么短
Das
Leben
ist
so
kurz.
告诉我
愈忙的人否愈坚强
Sag
mir,
sind
beschäftigtere
Menschen
stärker?
为何当我夜里开始卸妆
Warum,
wenn
ich
nachts
beginne,
mich
abzuschminken...
疲倦的眼中
总会有隐约的泪光
...ist
in
meinen
müden
Augen
immer
ein
schwacher
Glanz
von
Tränen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Yang Lin, Yu Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.