Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了我是女人
Vergessen, dass ich eine Frau bin
常常笑着自己
愛用工作壓力
Oft
lache
ich
über
mich
selbst,
liebe
es,
Arbeitsdruck
zu
nutzen,
來填補空虛
um
die
Leere
zu
füllen.
白天忙到夜裡
累得不洗粉底
Von
morgens
bis
abends
beschäftigt,
zu
müde,
das
Make-up
abzuwaschen,
心情也懶得整理
zu
faul,
meine
Gefühle
zu
ordnen.
單身日子漫長
愛情就像衣裳
Die
Tage
als
Single
sind
lang,
Liebe
ist
wie
Kleidung,
買了又怕不會洗
gekauft
und
dann
Angst,
sie
nicht
waschen
zu
können.
到處都是情網
誰和誰又怎樣
Überall
sind
Liebesnetze,
wer
mit
wem
und
wie
auch
immer,
和我都沒關係
hat
mit
mir
nichts
zu
tun.
都忘了我還是女人
別人也沒注意
Habe
ganz
vergessen,
dass
ich
noch
eine
Frau
bin,
andere
bemerken
es
auch
nicht.
偶然會有點惺惺相惜
卻有一些顧慮
Zufällig
gibt
es
ein
wenig
gegenseitige
Sympathie,
doch
da
sind
einige
Bedenken.
你愛我
愛上你
談的辛苦分得容易
Du
liebst
mich,
verliebe
mich
in
dich,
darüber
zu
sprechen
ist
mühsam,
sich
zu
trennen
leicht.
說感情
就忍不住嘆息
Spricht
man
von
Gefühlen,
kann
ich
nicht
anders
als
zu
seufzen.
那天遇個朋友
一直誇我美麗
Neulich
traf
ich
einen
Freund,
der
mich
unentwegt
für
meine
Schönheit
lobte,
當時不在意
damals
war
es
mir
egal.
回家卸妝時候
突然想看自己
Als
ich
mich
zu
Hause
abschminkte,
wollte
ich
plötzlich
mich
selbst
betrachten,
有沒有歲月痕迹
ob
es
Spuren
der
Zeit
gibt.
年輕日子短暫
愛情飄飄蕩蕩
Die
Tage
der
Jugend
sind
kurz,
die
Liebe
schwebt
ungewiss,
謠言傳的人心急
Gerüchte
verbreiten
sich,
machen
die
Herzen
unruhig.
有時也想靠岸
只是情海茫茫
Manchmal
möchte
ich
auch
anlegen,
doch
das
Meer
der
Gefühle
ist
unermesslich,
南北還是東西
ob
nach
Norden
oder
Süden,
Osten
oder
Westen?
都忘了我還是女人
別人也沒注意
Habe
ganz
vergessen,
dass
ich
noch
eine
Frau
bin,
andere
bemerken
es
auch
nicht.
偶然會有點惺惺相惜
卻有一些顧慮
Zufällig
gibt
es
ein
wenig
gegenseitige
Sympathie,
doch
da
sind
einige
Bedenken.
你愛我
愛上你
談的辛苦分得容易
Du
liebst
mich,
verliebe
mich
in
dich,
darüber
zu
sprechen
ist
mühsam,
sich
zu
trennen
leicht.
說感情
就忍不住嘆息
Spricht
man
von
Gefühlen,
kann
ich
nicht
anders
als
zu
seufzen.
你愛我
愛上你
談的辛苦分得容易
Du
liebst
mich,
verliebe
mich
in
dich,
darüber
zu
sprechen
ist
mühsam,
sich
zu
trennen
leicht.
說感情
就忍不住嘆息
Spricht
man
von
Gefühlen,
kann
ich
nicht
anders
als
zu
seufzen.
說感情
就忍不住嘆息
Spricht
man
von
Gefühlen,
kann
ich
nicht
anders
als
zu
seufzen.
說感情
就忍不住嘆息
Spricht
man
von
Gefühlen,
kann
ich
nicht
anders
als
zu
seufzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qiu Li Lin, Mei Ling Xiong
Альбом
忘了我是女人
дата релиза
19-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.