情怀 - 林慧萍перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你未曾告诉我你来自何方
Du
hast
mir
nie
gesagt,
woher
du
kommst
我也不想问你去向何处
Ich
will
auch
nicht
fragen,
wohin
du
gehst
只因你的飘逸吸引了我
Nur
weil
deine
Anmut
mich
anzog
于是我将一切投入于你
Deshalb
gab
ich
mich
dir
ganz
hin
你不必给我任何承诺
Du
brauchst
mir
kein
Versprechen
zu
geben
而我也对你毫无怨尤
Und
ich
hege
auch
keinen
Groll
gegen
dich
等有一天你要走的那一刻
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehen
wirst
你会记得我曾拥有你
Wirst
du
dich
erinnern,
dass
ich
dich
einst
hatte
你曾拥有我
Dass
du
mich
einst
hattest
你未曾告诉我你来自何方
Du
hast
mir
nie
gesagt,
woher
du
kommst
我也不想问你去向何处
Ich
will
auch
nicht
fragen,
wohin
du
gehst
只因你的飘逸吸引了我
Nur
weil
deine
Anmut
mich
anzog
于是我将一切投入于你
Deshalb
gab
ich
mich
dir
ganz
hin
你不必给我任何承诺
Du
brauchst
mir
kein
Versprechen
zu
geben
而我也对你毫无怨尤
Und
ich
hege
auch
keinen
Groll
gegen
dich
等有一天你要走的那一刻
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehen
wirst
你会记得我曾拥有你
Wirst
du
dich
erinnern,
dass
ich
dich
einst
hatte
你曾拥有我
Dass
du
mich
einst
hattest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.