林慧萍 - 我是如此愛你 - Remastered - перевод текста песни на немецкий

我是如此愛你 - Remastered - 林慧萍перевод на немецкий




我是如此愛你 - Remastered
Ich liebe dich so sehr - Remastered
當故事結束 不再談你
Wenn die Geschichte endet, spreche ich nicht mehr von dir
愛你的挫折 留給時間處理
Den Schmerz, dich zu lieben, überlasse ich der Zeit
陪你一段路 也讓自己想清楚
Dich ein Stück des Weges zu begleiten, lässt mich auch klarer sehen
愛在夢想與真實兩邊
Die Liebe ist zwischen Traum und Wirklichkeit
不可能交集
Ein Treffen ist unmöglich
你在追尋中滄桑
Du wirkst gezeichnet von deiner Suche
我在無言中轉身
Ich wende mich schweigend ab
我們終究還是回到各自世界裡
Am Ende kehren wir doch jeder in unsere eigene Welt zurück
我是如此愛你
Ich liebe dich so sehr
卻只能沈默站在原地
Doch ich kann nur schweigend hier stehen bleiben
像一個迷失孩子般 遺落在人群
Wie ein verlorenes Kind, zurückgelassen in der Menge
我是如此愛你
Ich liebe dich so sehr
明知道得不到你的回應
Obwohl ich weiß, dass ich keine Antwort von dir bekomme
心情像失群的孤雁 飛在黃昏裡
Mein Herz ist wie eine einsame Wildgans, die ihre Schar verloren hat und im Abendrot fliegt
當故事結束 不再談你
Wenn die Geschichte endet, spreche ich nicht mehr von dir
愛你的挫折 留給時間處理
Den Schmerz, dich zu lieben, überlasse ich der Zeit
陪你一段路 也讓自己想清楚
Dich ein Stück des Weges zu begleiten, lässt mich auch klarer sehen
愛在夢想與真實兩邊
Die Liebe ist zwischen Traum und Wirklichkeit
不可能交集
Ein Treffen ist unmöglich
你在追尋中滄桑
Du wirkst gezeichnet von deiner Suche
我在無言中轉身
Ich wende mich schweigend ab
我們終究還是回到各自世界裡
Am Ende kehren wir doch jeder in unsere eigene Welt zurück
我是如此愛你
Ich liebe dich so sehr
卻只能沈默站在原地
Doch ich kann nur schweigend hier stehen bleiben
像一個迷失孩子般 遺落在人群
Wie ein verlorenes Kind, zurückgelassen in der Menge
我是如此愛你
Ich liebe dich so sehr
明知道得不到你的回應
Obwohl ich weiß, dass ich keine Antwort von dir bekomme
心情像失群的孤雁 飛在黃昏裡
Mein Herz ist wie eine einsame Wildgans, die ihre Schar verloren hat und im Abendrot fliegt
我是如此愛你
Ich liebe dich so sehr
卻只能沈默站在原地
Doch ich kann nur schweigend hier stehen bleiben
像一個迷失孩子般 遺落在人群
Wie ein verlorenes Kind, zurückgelassen in der Menge
我是如此愛你
Ich liebe dich so sehr
明知道得不到你的回應
Obwohl ich weiß, dass ich keine Antwort von dir bekomme
心情像失群的孤雁 飛在黃昏裡
Mein Herz ist wie eine einsame Wildgans, die ihre Schar verloren hat und im Abendrot fliegt





Авторы: Yao Chien, Yin Ven Che


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.