昨日 - 林慧萍перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日的花已垂谢将尽
Die
Blumen
von
gestern
sind
schon
verwelkt,
fast
dahin
昨日的泪已干涸成空
Die
Tränen
von
gestern
sind
schon
getrocknet,
zu
Leere
geworden
昨日的情已烟雾成迷
Die
Liebe
von
gestern
ist
schon
zu
Nebel
und
Verwirrung
geworden
昨日的承诺已是徒然地追忆
Die
Versprechen
von
gestern
sind
nur
noch
vergebliche
Erinnerungen
无数个暮色里相聚拥抱
In
zahllosen
Dämmerungen
trafen
wir
uns,
umarmten
uns
无数次激荡的携手欢笑
Unzählige
Male
lachten
wir
aufgeregt
Hand
in
Hand
而今却是梦中的迷惘幻象
Doch
nun
ist
es
nur
noch
eine
verwirrende
Illusion
im
Traum
而今却是心湖里的波光倒影
Doch
nun
ist
es
nur
noch
das
schimmernde
Spiegelbild
auf
dem
See
meines
Herzens
当你狠心地离我远去
Als
du
mich
grausam
verlassen
hast
und
weggingst
刺伤的岂只那破碎的心
War
es
denn
nur
das
gebrochene
Herz,
das
verletzt
wurde?
欣然你来了悄然你走了
Freudig
kamst
du,
leise
gingst
du
啊啊昨日的梦昨日的人
Ah
ah,
der
Traum
von
gestern,
der
Mensch
von
gestern
昨日的黄昏
Die
Dämmerung
von
gestern
昨日的花已垂谢将尽
Die
Blumen
von
gestern
sind
schon
verwelkt,
fast
dahin
昨日的泪已干涸成空
Die
Tränen
von
gestern
sind
schon
getrocknet,
zu
Leere
geworden
昨日的情已烟雾成迷
Die
Liebe
von
gestern
ist
schon
zu
Nebel
und
Verwirrung
geworden
昨日的承诺已是徒然地追忆
Die
Versprechen
von
gestern
sind
nur
noch
vergebliche
Erinnerungen
无数个暮色里相聚拥抱
In
zahllosen
Dämmerungen
trafen
wir
uns,
umarmten
uns
无数次激荡的携手欢笑
Unzählige
Male
lachten
wir
aufgeregt
Hand
in
Hand
而今却是梦中的迷惘幻象
Doch
nun
ist
es
nur
noch
eine
verwirrende
Illusion
im
Traum
而今却是心湖里的波光倒影
Doch
nun
ist
es
nur
noch
das
schimmernde
Spiegelbild
auf
dem
See
meines
Herzens
当你狠心地离我远去
Als
du
mich
grausam
verlassen
hast
und
weggingst
刺伤的岂只那破碎的心
War
es
denn
nur
das
gebrochene
Herz,
das
verletzt
wurde?
欣然你来了悄然你走了
Freudig
kamst
du,
leise
gingst
du
啊啊昨日的梦昨日的人
Ah
ah,
der
Traum
von
gestern,
der
Mensch
von
gestern
昨日的黄昏
Die
Dämmerung
von
gestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.