林慧萍 - 昨日 - перевод текста песни на немецкий

昨日 - 林慧萍перевод на немецкий




昨日
Gestern
昨日
Gestern
昨日的花已垂谢将尽
Die Blumen von gestern sind schon verwelkt, fast dahin
昨日的泪已干涸成空
Die Tränen von gestern sind schon getrocknet, zu Leere geworden
昨日的情已烟雾成迷
Die Liebe von gestern ist schon zu Nebel und Verwirrung geworden
昨日的承诺已是徒然地追忆
Die Versprechen von gestern sind nur noch vergebliche Erinnerungen
无数个暮色里相聚拥抱
In zahllosen Dämmerungen trafen wir uns, umarmten uns
无数次激荡的携手欢笑
Unzählige Male lachten wir aufgeregt Hand in Hand
而今却是梦中的迷惘幻象
Doch nun ist es nur noch eine verwirrende Illusion im Traum
而今却是心湖里的波光倒影
Doch nun ist es nur noch das schimmernde Spiegelbild auf dem See meines Herzens
当你狠心地离我远去
Als du mich grausam verlassen hast und weggingst
刺伤的岂只那破碎的心
War es denn nur das gebrochene Herz, das verletzt wurde?
欣然你来了悄然你走了
Freudig kamst du, leise gingst du
啊啊昨日的梦昨日的人
Ah ah, der Traum von gestern, der Mensch von gestern
昨日的黄昏
Die Dämmerung von gestern
昨日的花已垂谢将尽
Die Blumen von gestern sind schon verwelkt, fast dahin
昨日的泪已干涸成空
Die Tränen von gestern sind schon getrocknet, zu Leere geworden
昨日的情已烟雾成迷
Die Liebe von gestern ist schon zu Nebel und Verwirrung geworden
昨日的承诺已是徒然地追忆
Die Versprechen von gestern sind nur noch vergebliche Erinnerungen
无数个暮色里相聚拥抱
In zahllosen Dämmerungen trafen wir uns, umarmten uns
无数次激荡的携手欢笑
Unzählige Male lachten wir aufgeregt Hand in Hand
而今却是梦中的迷惘幻象
Doch nun ist es nur noch eine verwirrende Illusion im Traum
而今却是心湖里的波光倒影
Doch nun ist es nur noch das schimmernde Spiegelbild auf dem See meines Herzens
当你狠心地离我远去
Als du mich grausam verlassen hast und weggingst
刺伤的岂只那破碎的心
War es denn nur das gebrochene Herz, das verletzt wurde?
欣然你来了悄然你走了
Freudig kamst du, leise gingst du
啊啊昨日的梦昨日的人
Ah ah, der Traum von gestern, der Mensch von gestern
昨日的黄昏
Die Dämmerung von gestern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.