Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我试着忍住哭泣
Ich
versuche,
nicht
zu
weinen
看着你安安静静
Sehe
dir
zu,
wie
du
ganz
ruhig
嗯
她还在等你
Hm,
sie
wartet
noch
auf
dich
你说我一向坚定
Du
sagst,
ich
war
immer
standhaft
而她却承受不起
Aber
sie
kann
es
nicht
ertragen
多变的感情
wechselhafte
Gefühle
嗯
谁又经得起
Hm,
wer
hält
das
schon
aus?
爱情像镜花水月
Liebe
ist
wie
ein
Trugbild
却不堪一击
doch
so
zerbrechlich
表面上美丽
Oberflächlich
schön
暗地里伤心
insgeheim
schmerzvoll
谁说坚强的女子
Wer
sagt,
eine
starke
Frau
就该被放弃
sollte
aufgegeben
werden
这样宣判我的心
So
wird
über
mein
Herz
geurteilt
女人用泪水设下陷阱
Frauen
stellen
mit
Tränen
eine
Falle
掠夺你的心
um
dein
Herz
zu
rauben
我从不在意
Ich
habe
das
nie
beachtet
你也从不逃离
und
du
bist
auch
nie
geflohen
如果用泪水设下陷阱
Wenn
man
mit
Tränen
eine
Falle
stellt
就能拥有你
um
dich
besitzen
zu
können
那么我情愿让你离去
dann
lasse
ich
dich
lieber
gehen
我试着忍住哭泣
Ich
versuche,
nicht
zu
weinen
看着你安安静静
Sehe
dir
zu,
wie
du
ganz
ruhig
嗯
她还在等你
Hm,
sie
wartet
noch
auf
dich
你说我一向坚定
Du
sagst,
ich
war
immer
standhaft
而她却承受不起
Aber
sie
kann
es
nicht
ertragen
多变的感情
wechselhafte
Gefühle
嗯
谁又经得起
Hm,
wer
hält
das
schon
aus?
爱情像镜花水月
Liebe
ist
wie
ein
Trugbild
却不堪一击
doch
so
zerbrechlich
表面上美丽
Oberflächlich
schön
暗地里伤心
insgeheim
schmerzvoll
谁说坚强的女子
Wer
sagt,
eine
starke
Frau
就该被放弃
sollte
aufgegeben
werden
这样宣判我的心
So
wird
über
mein
Herz
geurteilt
女人用泪水设下陷阱
Frauen
stellen
mit
Tränen
eine
Falle
掠夺你的心
um
dein
Herz
zu
rauben
我从不在意
Ich
habe
das
nie
beachtet
你也从不逃离
und
du
bist
auch
nie
geflohen
如果用泪水设下陷阱
Wenn
man
mit
Tränen
eine
Falle
stellt
就能拥有你
um
dich
besitzen
zu
können
那么我情愿让你离去
dann
lasse
ich
dich
lieber
gehen
女人用泪水设下陷阱
Frauen
stellen
mit
Tränen
eine
Falle
掠夺你的心
um
dein
Herz
zu
rauben
我从不在意
Ich
habe
das
nie
beachtet
你也从不逃离
und
du
bist
auch
nie
geflohen
如果用泪水设下陷阱
Wenn
man
mit
Tränen
eine
Falle
stellt
就能拥有你
um
dich
besitzen
zu
können
那么我情愿让你离去
dann
lasse
ich
dich
lieber
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Xun Xie, 林東松, 謝明訓
Альбом
風吹草動
дата релиза
06-05-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.