Текст и перевод песни 林慧萍 - 深深的思念
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暮色的海边有朵朵云霞
На
закате
у
моря
плывут
облака,
疲惫的风伴著归燕回家
Усталый
ветер
провожает
ласточек
домой.
远在他乡流浪的你可曾想念故里
Вдали
от
дома,
странствующий
мой,
разве
ты
не
скучаешь
по
родным
местам?
看潮来潮去送夕阳迎晨曦
Смотришь,
как
приливы
сменяют
отливы,
как
солнце
садится
и
встречаешь
рассвет.
就是得不到你的消息
А
я
всё
не
получаю
от
тебя
вестей.
流水啊雁儿啊是否能为我
Река,
птицы,
скажите
ему,
把深深的思念一一告诉你
Передайте
мою
глубокую
тоску.
暮色的海边有朵朵云霞
На
закате
у
моря
плывут
облака,
疲惫的风伴著归燕回家
Усталый
ветер
провожает
ласточек
домой.
远在他乡流浪的你可曾想念故里
Вдали
от
дома,
странствующий
мой,
разве
ты
не
скучаешь
по
родным
местам?
看潮来潮去送夕阳迎晨曦
Смотришь,
как
приливы
сменяют
отливы,
как
солнце
садится
и
встречаешь
рассвет.
就是得不到你的消息
А
я
всё
не
получаю
от
тебя
вестей.
流水啊雁儿啊是否能为我
Река,
птицы,
скажите
ему,
把深深的思念一一告诉你
Передайте
мою
глубокую
тоску.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.