Текст и перевод песни 林憶蓮 - 埃及玫瑰1,000打 - 1000 Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
埃及玫瑰1,000打 - 1000 Da
Egyptian Rose 1,000 Dozen - 1000 Da
金戒指在他的手上似假
The
golden
ring
on
his
hand
is
almost
fake
多得變低價
Becoming
more
depreciated
絲襯衣由他的身上著下
The
silk
nightgown
he
wears
總好過不著吧
Oh
Yeah
Is
better
than
having
nothing
at
all
Oh
Yeah
高聲的他仿似演講的大喇叭
His
loudness
is
like
a
big
loudspeaker
刺耳
令你根本不想去消化
Harsh,
making
you
not
want
to
digest
it
at
all
最愛廢話
最愛去誇張身價
The
king
of
hot
air
who
loves
to
exaggerate
his
worth
假得似是古埃及世家
As
phony
as
a
royal
from
ancient
Egypt
奴僕與車
有幾多
有幾架
How
many
servants,
how
many
cars?
花園幾碼
種幾多玫瑰花
How
many
acres
in
the
garden,
how
many
roses?
隨便了他
只好當是笑話
Let
him
have
his
joke
他真的亦似假!
He's
probably
just
as
phony
as
he
sounds!
假的
真的很假
Fake,
he's
so
fake
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳以假對假
Fight
back
with
fakeness
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳施下馬
Give
him
a
comeuppance
詐作是
妳要聽這情話
Pretend
that
you
want
to
listen
to
his
sweet
nothings
詐作是
要聽這話
Pretend
that
you're
interested
in
his
words
愛我吧
妳愛我的身家好嗎
"Love
me,
love
my
money,
okay?"
他說假
妳更假
His
words
are
fake,
but
yours
are
faker
其實對他
妳不必再招駕
You
don't
have
to
be
coy
with
him
anymore
低聲的笑
對他不用太差
A
quiet
chuckle,
you
don't
have
to
be
too
mean
隨便要他
花園裏面割下
Tell
him
to
go
to
his
garden
and
cut
一千打玫瑰花
A
thousand
dozen
roses
送上
不准偏差
And
deliver
them,
no
mistakes
allowed
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳以假對假
Fight
back
with
fakeness
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳施下馬
Give
him
a
comeuppance
可笑吧
可笑
可笑吧
Isn't
it
funny,
isn't
it
funny,
isn't
it
funny?
可笑
吧
Isn't
it,
isn't
it
funny?
其實對他
妳不必再招駕
You
don't
have
to
be
coy
with
him
anymore
低聲的笑
對他不用太差
A
quiet
chuckle,
you
don't
have
to
be
too
mean
隨便要他
花園裏面割下
Tell
him
to
go
to
his
garden
and
cut
一千打玫瑰花
A
thousand
dozen
roses
送上
不准偏差
And
deliver
them,
no
mistakes
allowed
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳以假對假
Fight
back
with
fakeness
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳施下馬
Give
him
a
comeuppance
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳以假對假
Fight
back
with
fakeness
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳施下馬
Give
him
a
comeuppance
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳以假對假
Fight
back
with
fakeness
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳施下馬
Give
him
a
comeuppance
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳以假對假
Fight
back
with
fakeness
不必怕
笑著吧
Don't
be
afraid,
laugh
it
off
要折穿這笑話
You
can
break
through
this
joke
跟他妳施下馬
Give
him
a
comeuppance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yi cong tang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.