林憶蓮 - 寂寞流星群 - Sandy Live '07 - перевод текста песни на немецкий

寂寞流星群 - Sandy Live '07 - 林憶蓮перевод на немецкий




寂寞流星群 - Sandy Live '07
Einsamer Sternschnuppenschwarm - Sandy Live '07
明知 並沒任何可能 卻放棄漫天白雲 尋覓遠飛的風箏
Obwohl ich weiß, dass es unmöglich ist, habe ich doch die weiten weißen Wolken aufgegeben, um einen fernen, fliegenden Drachen zu suchen.
是寂寞是流星群 往往用一生 來懷念霎眼的街燈
Ist es Einsamkeit, ist es ein Sternschnuppenschwarm, oft ein ganzes Leben lang, um sich an das flüchtige Licht einer Straßenlaterne zu erinnern.
為了 那些美麗煩惱 愛得那樣殘酷 越是想得到的
Wegen dieser schönen Sorgen, so grausam geliebt; das, was man am meisten begehrt,
永得不到 他不會愛我 他只會記得我 沉悶的天空 彼此閃過
bekommt man nie. Er wird mich nicht lieben, er wird sich nur an mich erinnern. Am trüben Himmel sind wir aneinander vorbeigeflitzt,
耀眼的火 他不再愛我 漆黑裡看清楚 誰是一顆星 光速的愛
blendendes Feuer. Er liebt mich nicht mehr. Im Dunkeln klar sehen, wer ein Stern ist. Liebe mit Lichtgeschwindigkeit,
一閃即過 一閃即過 寂寞如梭 曾經寂寞就如灰塵
huscht vorbei, huscht vorbei. Einsamkeit, flüchtig wie ein Weberschiffchen. Einst war die Einsamkeit wie Staub,
佈滿躍動的心 連沉睡也發出聲音
der das pochende Herz bedeckte, selbst im Schlaf noch Geräusche machte.
曾經付出氣力光陰 拚了命要握緊 毫無用處的奢侈品
Einst gab ich Kraft und Zeit, kämpfte verzweifelt darum, einen nutzlosen Luxusartikel festzuhalten.
為了 那些美麗煩惱 愛得那樣殘酷 越是想得到的
Wegen dieser schönen Sorgen, so grausam geliebt; das, was man am meisten begehrt,
永得不到 他不會愛我 他只會記得我 沉悶的天空 彼此閃過
bekommt man nie. Er wird mich nicht lieben, er wird sich nur an mich erinnern. Am trüben Himmel sind wir aneinander vorbeigeflitzt,
耀眼的火 他不再愛我 漆黑裡看清楚 誰是一顆星 光速的愛
blendendes Feuer. Er liebt mich nicht mehr. Im Dunkeln klar sehen, wer ein Stern ist. Liebe mit Lichtgeschwindigkeit,
一閃即過 一閃即過 不要愛 無法愛上的畫 任我怎麼欣賞他
huscht vorbei, huscht vorbei. Liebe nicht! Ein Bild, das man nicht lieben kann, egal wie sehr ich es bewundere,
都不要到處掛 他不會愛我 他只會記得我 沉悶的天空 彼此閃過
sollte man nicht überall aufhängen. Er wird mich nicht lieben, er wird sich nur an mich erinnern. Am trüben Himmel sind wir aneinander vorbeigeflitzt,
耀眼的火 他不再愛我 漆黑裡看清楚 誰是一顆星 光速的愛 一閃即過 一閃即過
blendendes Feuer. Er liebt mich nicht mehr. Im Dunkeln klar sehen, wer ein Stern ist. Liebe mit Lichtgeschwindigkeit. Huscht vorbei, huscht vorbei.





Авторы: Xi Lin, Douglas Carr, Linda Thompson, Andreas Carlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.