Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為你我受冷風吹 (Live in Hong Kong/2011)
For You I Suffer the Cold Wind (Live in Hong Kong/2011)
為你我受冷風吹
寂寞時候流眼淚
For
you
I
suffer
the
cold
wind,
I
shed
tears
when
I'm
lonely
有人問我是與非
說是與非
可是誰又真的關心誰
Someone
asks
me
if
it's
right
or
wrong,
They
say
right
or
wrong,
But
who
really
cares?
若是愛已不可為
你明白說吧無所謂
If
love
is
no
longer
possible,
You
tell
me
clearly,
it
doesn't
matter
不必給我安慰
何必怕我傷悲
就當我從此收起真情
No
need
for
your
comfort,
Why
fear
my
sorrow?
Let's
just
say
I'll
put
away
my
true
feelings
誰也不給
我會試著放下往事
管它過去有多美
I
won't
give
myself
to
anyone,
I'll
try
to
let
go
of
the
past,
No
matter
how
beautiful
it
was
也會試著不去想起
你如何用愛將我包圍
I'll
try
not
to
think
of
you
anymore,
How
you
used
to
love
and
cherish
me
那深情的滋味
但願我會就此放下往事
That
sweet
taste
of
love,
I
hope
in
time
I'll
let
it
all
go
忘了過去有多美
不盼緣盡仍留慈悲
Forget
how
wonderful
the
past
was,
Don't
expect
mercy
after
the
end
雖然我曾經這樣以為
我真的這樣以為
Even
though
I
once
thought,
I
really
thought
that
為你我受冷風吹
寂寞時候流眼淚
For
you
I
suffer
the
cold
wind,
I
shed
tears
when
I'm
lonely
有人問我是與非
說是與非
可是誰又真的關心誰
Someone
asks
me
if
it's
right
or
wrong,
They
say
right
or
wrong,
But
who
really
cares?
若是愛已不可為
你明白說吧無所謂
If
love
is
no
longer
possible,
You
tell
me
clearly,
it
doesn't
matter
不必給我安慰
何必怕我傷悲
就當我從此收起真情
No
need
for
your
comfort,
Why
fear
my
sorrow?
Let's
just
say
I'll
put
away
my
true
feelings
誰也不給
我會試著放下往事
管它過去有多美
I
won't
give
myself
to
anyone,
I'll
try
to
let
go
of
the
past,
No
matter
how
beautiful
it
was
也會試著不去想起
你如何用愛將我包圍
I'll
try
not
to
think
of
you
anymore,
How
you
used
to
love
and
cherish
me
那深情的滋味
但願我會就此放下往事
That
sweet
taste
of
love,
I
hope
in
time
I'll
let
it
all
go
忘了過去有多美
不盼緣盡仍留慈悲
Forget
how
wonderful
the
past
was,
Don't
expect
mercy
after
the
end
雖然我曾經這樣以為
我真的這樣以為
Even
though
I
once
thought,
I
really
thought
that
為你我受冷風吹
寂寞時候流眼淚
For
you
I
suffer
the
cold
wind,
I
shed
tears
when
I'm
lonely
有人問我是與非
說是與非
可是誰又真的關心誰
Someone
asks
me
if
it's
right
or
wrong,
They
say
right
or
wrong,
But
who
really
cares?
關心誰
會關心誰
誰會關心誰
Who
cares,
who
cares,
who
cares
at
all?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.