林憶蓮 - Can Meng - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - Can Meng




Can Meng
Сладкий сон
遠時像遠山霧迷濛 千里霧飄送
Вдали ты, словно дальние горы, в тумане, тысячи ли тумана плывут.
如若地心可相通 會明白愛意濃
Если бы сердца наши могли соединиться, ты бы понял, как сильна моя любовь.
有時望見卿你露愁容 使我亦感傷痛
Иногда, видя твою печаль на лице, я тоже чувствую боль.
如若互相傾心聲 會感到一切輕鬆
Если бы мы открыли друг другу сердца, все стало бы так легко.
濃情蜜意隱藏心中 願你有天必然猜中
Нежные чувства храню я в сердце, надеюсь, однажды ты их угадаешь.
人站到千里外 你可感到風吹葦草動
Стоя за тысячу ли, чувствуешь ли ты, как ветер колышет тростник?
遠時像遠山霧迷濛 千里霧飄送
Вдали ты, словно дальние горы, в тумане, тысячи ли тумана плывут.
如若夢境不相通 我枉有熱情夢
Если наши сны не соединятся, напрасны мои пылкие мечты.
有時望見卿你露愁容 使我亦感傷痛
Иногда, видя твою печаль на лице, я тоже чувствую боль.
如若互相傾心聲 會感到一切輕鬆
Если бы мы открыли друг другу сердца, все стало бы так легко.
濃情蜜意隱藏心中 願你有天必然猜中
Нежные чувства храню я в сердце, надеюсь, однажды ты их угадаешь.
人站到千里外 你可感到風吹葦草動
Стоя за тысячу ли, чувствуешь ли ты, как ветер колышет тростник?
遠時像遠山霧迷濛 千里霧飄送
Вдали ты, словно дальние горы, в тумане, тысячи ли тумана плывут.
如若夢境不相通 我枉有熱情夢
Если наши сны не соединятся, напрасны мои пылкие мечты.
誰在夜深苦追憶 眷戀半段殘夢
Кто в глубокой ночи горько вспоминает, тоскуя по обрывкам сна?





Авторы: Guo Zhan Lu, Michael Lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.