Текст и перевод песни 林憶蓮 - Gai Ya
為了你
流淌紅色的眼淚
For
you,
I
shed
crimson
tears
為了你
悄然無聲的枯萎
For
you,
I
wither
silently
心靈已憔悴
無力的安慰
你不能體味
我已經太累
My
heart
is
shattered,无力
的安慰,
you
cannot
fathom,
I
am
exhausted
我顫動
地動山搖的陣痛
I
tremble,
with
earth-shattering
pain
我想像
無暇燃燒的哀愁
I
imagine,
the
pristine
burn
of
grief
自願的理由
無知的藉口
你可曾感受
我的心難受
Voluntary
reasons,
ignorant
excuses,
can
you
feel,
my
aching
heart
無可原諒
給你的希望
Unforgivable,
the
hope
I
gave
you
一點一滴的淪喪
Bit
by
bit,
it
crumbled
美麗的時光
熟悉的臉龐
Beautiful
times,
familiar
faces
一天一天的遺忘
Day
by
day,
forgotten
你會看得到
地滅天荒
You
will
see,
the
end
of
the
world
要如何補償
決堤的真相
How
can
I
make
amends,
for
the
damning
truth
太孤單
不可理喻的孤單
So
lonely,
an
absurd
loneliness
誰承擔
不該承受的負擔
Who
bears,
the
unbearable
burden
千年的劫難
萬世的塗炭
最終的宣判
會不會太晚
A
millennium
of
suffering,
eons
of
destruction,
the
final
judgment,
will
it
be
too
late
無可原諒
給你的希望
Unforgivable,
the
hope
I
gave
you
一點一滴的淪喪
Bit
by
bit,
it
crumbled
美麗的時光
熟悉的臉龐
Beautiful
times,
familiar
faces
一天一天的遺忘
Day
by
day,
forgotten
你會看得到
地滅天荒
You
will
see,
the
end
of
the
world
要如何補償
決堤的真相
How
can
I
make
amends,
for
the
damning
truth
看看我們的過往的美麗的那個家
Look
at
our
past,
our
beautiful
home
你無聲不作答
You
are
silent,
you
do
not
answer
看看現在你摧毀他只需要一剎那
Look
at
the
present,
you
destroyed
it
in
an
instant
你不明白
我的悲哀
You
do
not
understand,
my
sorrow
我要你明白
你在傷害
I
want
you
to
understand,
you
are
hurting
孤注了現在
流亡了將來
如果沒有愛
期待些蒼白
I
gambled
my
present,
exiled
my
future,
if
there
is
no
love,
only
pale
expectations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Kung, Shi Lei Chang, Xing Qiao
Альбом
Gai Ya
дата релиза
17-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.