Текст и перевод песни 林憶蓮 - Liang Xin Hua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liang Xin Hua
Liang Xin Hua
風雨洗過的色彩
仍然莫名其妙地湧來
The
colors
washed
out
by
wind
and
rain
still
come
flooding
back
unexplained
某些不可捉摸的結局
卻更愛
Some
elusive
ending,
but
I
love
it
even
more
原來別離是營造歸來
原來寂寥是留住精彩
Apparently,
separation
leads
to
return.
Apparently,
loneliness
preserves
the
beauty
已經心死不再去等待
迎面卻又是濃濃的愛
I
had
given
up
waiting,
but
love
came
to
me
again
如爐火
冷下來
從前可一不可再
Like
the
fire,
grown
cold,
the
past
can't
be
repeated
情如灰
怎主宰
翻飛於腦海
無論怎麼掩蓋
Love
is
like
ashes,
uncontrollable,
flying
through
my
mind.
No
matter
how
I
try
to
hide
it
如流水
歸滄海
從雲端
再下降來
Like
a
river,
flowing
back
to
the
sea,
descending
from
the
clouds
循環中
添姿彩
花萎花再開
In
the
cycle,
adding
color,
flowers
wither
and
bloom
again
這心雖死竟有他心的愛
Although
this
heart
is
dead,
it
holds
the
love
of
another
用情問誰是天才
誰人可信守微妙將來
Who
is
the
genius
in
love?
Who
can
be
trusted
with
the
uncertain
future?
放開雙手擁抱這意外
明日以後願仍然可愛
Let
go
and
embrace
this
surprise.
May
I
still
be
worthy
of
love
in
the
future?
如爐火
冷下來
從前可一不可再
Like
the
fire,
grown
cold,
the
past
can't
be
repeated
情如灰
怎主宰
翻飛於腦海
無論怎麼掩蓋
Love
is
like
ashes,
uncontrollable,
flying
through
my
mind.
No
matter
how
I
try
to
hide
it
如流水
歸滄海
從雲端
再下來
Like
a
river,
flowing
back
to
the
sea,
descending
from
the
clouds
循環中
添姿彩
花萎花再開
In
the
cycle,
adding
color,
flowers
wither
and
bloom
again
這心雖死竟有他心的愛
Although
this
heart
is
dead,
it
holds
the
love
of
another
從何時緣份散了
只可以說分開
When
did
the
connection
break?
All
we
can
say
is
that
we
are
separated
而何時緣份再到
這份情難更改
And
when
will
we
connect
again?
This
love
is
hard
to
change
如爐火
冷下來
從前可一不可再
Like
the
fire,
grown
cold,
the
past
can't
be
repeated
情如灰
怎主宰
翻飛於腦海
無論怎麼掩蓋
Love
is
like
ashes,
uncontrollable,
flying
through
my
mind.
No
matter
how
I
try
to
hide
it
如流水
歸滄海
從雲端
再下來
Like
a
river,
flowing
back
to
the
sea,
descending
from
the
clouds
循環中
添姿彩
花萎花再開
In
the
cycle,
adding
color,
flowers
wither
and
bloom
again
這心雖死竟有他心的愛
Although
this
heart
is
dead,
it
holds
the
love
of
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo Xiong Li, Yi Lian Lin, Shi Lei Chang, Shuo Liang Gong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.