Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm of My Heart
Ритм моего сердца
(Puyuma
chanting)ka
sa
ga
sa
ga
ra
qi
nu
wa
zu
kan
(Пение
на
языке
пуюма)
ка
са
га
са
га
ра
ки
ну
ва
дзу
кан
Qu
re
pu
sa
qu
qu
na
yo
na
Ку
ре
пу
са
ку
ку
на
йо
на
(Puyuma
chanting)ka
sa
ga
sa
ga
ra
qi
nu
wa
zu
kan
(Пение
на
языке
пуюма)
ка
са
га
са
га
ра
ки
ну
ва
дзу
кан
Qu
re
pu
sa
qu
qu
na
yo
na
Ку
ре
пу
са
ку
ку
на
йо
на
Qudare
your
dreams
and
take
the
day
into
your
arms
Загадай
свои
мечты
и
прими
этот
день
в
свои
объятия.
So
i
flewmy
hopes
to
sky
high
Я
вознесла
свои
надежды
до
небес.
So
bizarre
i
mesh
my
star,
my
moon,
my
heart
Так
странно,
я
сплетаю
свою
звезду,
свою
луну,
свое
сердце.
There
you′ll
find
my
summer
bright
eyes
Там
ты
найдешь
мои
сияющие
летние
глаза.
Hear
your
laughter
of
delight
Услышь
твой
радостный
смех.
Share
your
dreams
and
make
the
world's
wrong
be
alright
Раздели
свои
мечты
и
сделай
так,
чтобы
все
плохое
в
мире
стало
хорошим.
Use
your
strength
and
learn
to
fly
high
Используй
свою
силу
и
научись
летать
высоко.
Yes
i
feel
my
angels
smile
at
me
Да,
я
чувствую,
как
мои
ангелы
улыбаются
мне.
I
believe
my
dreams
(flight)
will
set
me
free
Я
верю,
что
мои
мечты
(полет)
освободят
меня.
Then
i
found
my
place
Тогда
я
нашла
свое
место.
And
i
knew
the
taste
И
я
узнала
вкус.
Feel
the
drums
a-boom
Почувствуй,
как
бьют
барабаны.
Feel
your
joy
a-boom
Почувствуй
свою
радость.
Hear
your
laughter
of
delight
Услышь
твой
радостный
смех.
Share
your
dreams
and
make
the
world′s
wrong
be
alright
Раздели
свои
мечты
и
сделай
так,
чтобы
все
плохое
в
мире
стало
хорошим.
Use
your
strength
and
learn
to
fly
high
Используй
свою
силу
и
научись
летать
высоко.
Yes
i
feel
my
angels
smile
at
me
Да,
я
чувствую,
как
мои
ангелы
улыбаются
мне.
I
believe
my
flight
will
set
me
free
Я
верю,
что
мой
полет
освободит
меня.
Then
i
found
my
place
Тогда
я
нашла
свое
место.
And
i
knew
the
taste
И
я
узнала
вкус.
Feel
the
drums
a-boom
Почувствуй,
как
бьют
барабаны.
Feel
your
joy
a-boom
Почувствуй
свою
радость.
(Puyuma
chanting)ka
sa
ga
sa
ga
ra
qi
nu
wa
zu
kan
(Пение
на
языке
пуюма)
ка
са
га
са
га
ра
ки
ну
ва
дзу
кан
Qu
re
pu
sa
qu
qu
na
yo
na
Ку
ре
пу
са
ку
ку
на
йо
на
(O.S.)this
is
the
puyuma
language
from
taiwan
(За
кадром)
Это
язык
пуюма
с
Тайваня.
And
this
is
a
song
about
happiness
И
это
песня
о
счастье.
I
hope
we
all
live
in
harmony
with
the
nature
Я
надеюсь,
что
мы
все
будем
жить
в
гармонии
с
природой.
I
ri
ni
a
ma
u
na
ngau
u
pinuyu
mayan
И
ри
ни
а
ма
у
на
нгау
у
пинуйу
майан
I
na
snai
nua
snai
ra
ka
smanga
rang
И
на
снай
нуа
снай
ра
ка
сманга
ранг
Mu
ka
sa
da,
ma
re
ka
i
na
ba
da
Му
ка
са
да,
ма
ре
ка
и
на
ба
да
Ka
na
e
men
riyandu
na
he
wai
da
Ка
на
е
мен
риянду
на
хе
вай
да
Kan
na
zemaway
Кан
на
земавай
May
god
bless
everone
on
earth
Да
благословит
Бог
всех
на
земле.
(Puyuma
chanting)ka
sa
ga
sa
ga
ra
qi
nu
wa
zu
kan
(Пение
на
языке
пуюма)
ка
са
га
са
га
ра
ки
ну
ва
дзу
кан
Qu
re
pu
sa
qu
qu
na
yo
na
Ку
ре
пу
са
ку
ку
на
йо
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vítor martins, ivan lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.