Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lu guo qing ting
lu guo qing ting
在你沉睡的时候
While
you
are
sleeping,
我有个荒谬的念头
I
have
a
ridiculous
thought,
这匆匆忙忙的地球
This
Earth
which
is
in
a
hurry,
会不会自己转昏头
Will
it
spin
and
become
dizzy?
煞时明白我其实再无他求
I
suddenly
understand
that
I
have
no
other
wish,
我只想疼你到永久
I
only
want
to
love
you
forever.
在你紧锁的眉头
In
your
tightly
locked
brows,
也许有难挨的寒冬
There
might
be
a
difficult
winter.
纯真对你招着手
Innocence
waves
to
you,
其实你天生爱从容
You
are
born
leisurely.
感应风中的节奏时间在动
Feeling
the
rhythm
in
the
wind,
time
is
moving,
就这样爱你到永久
I
will
love
you
forever.
这一生因有了你
This
life,
because
of
you,
纵然有天大的风雨
Even
if
there
is
a
big
storm,
让我带你走过春夏秋冬
Let
me
take
you
through
spring,
summer,
autumn,
and
winter,
一心一意爱着你
Single-mindedly
loving
you.
外面再大的风雨
No
matter
how
big
the
storm
outside
is,
在你沉睡的时候
While
you
are
sleeping,
我有个荒谬的念头
I
have
a
ridiculous
thought,
这乖乖努力的地球
This
well-behaved
Earth,
会不会自己转昏头
Will
it
spin
and
become
dizzy?
然后明白我就此别无所求
Then
I
will
understand
that
I
have
nothing
else
to
ask
for,
我愿意疼你到永久
I
am
willing
to
love
you
forever
这一生因有了你
This
life,
because
of
you,
纵然有天大的风雨
Even
if
there
is
a
big
storm,
别理外面世界波涛汹涌
Don't
mind
the
turbulent
outside
world,
一心一意爱着你
Single-mindedly
loving
you.
外面再大的风雨
No
matter
how
big
the
storm
outside
is,
这一生因有了你
This
life,
because
of
you,
就算是再多不如意
Even
if
there
are
more
unsatisfactory
things,
让我带你走过春夏秋冬
Let
me
take
you
through
spring,
summer,
autumn,
and
winter,
我用一生爱着你
I
will
love
you
all
my
life.
外面再大的风雨
No
matter
how
big
the
storm
outside
is,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: XI LIN, WEI REN YUAN, XIAO JUAN CHEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.