Текст и перевод песни 林憶蓮 - 一分鐘都市, 一分鐘戀愛 (Live)
尋一分鐘的戀愛
В
поисках
минуты
любви
而一分鐘可找到什麼
И
что
можно
найти
за
одну
минуту
談一分鐘的天氣
Поговорим
минутку
о
погоде
而一分鐘可講到什麼
А
что
можно
сказать
за
минуту
都市彷似一個快鐘
Город
похож
на
быстрые
часы
動作太急彷像怕會落空
Двигайтесь
слишком
быстро,
как
будто
боитесь
неудачи
東撲西撲沖了再衝
Мчись
на
восток
и
запад,
мчись,
а
потом
мчись
像片猛風生活永遠沒空
Подобно
свирепому
ветру,
жизнь
никогда
не
бывает
свободной
人學會一分鐘之中找到愛一個
Люди
учатся
находить
любовь
за
минуту
認識不深不過那算什麼
Я
мало
что
знаю
об
этом,
но
что
это
такое?
橫豎隔一分鐘雙方都會各飄散
Обе
стороны
будут
отдаляться
друг
от
друга
каждую
минуту.
就當似從未發生過
Hoo...
Oh
Кажется,
что
Ху
никогда
раньше
не
случалось...
О
尋一分鐘的戀愛
В
поисках
минуты
любви
而一分鐘可找到什麼
И
что
можно
найти
за
одну
минуту
談一分鐘的天氣
Поговорим
минутку
о
погоде
而一分鐘可講到什麼
А
что
можно
сказать
за
минуту
當天的我四沖
В
тот
день
я
метался
по
округе
動作太急因為怕會落空
Двигайтесь
слишком
быстро,
потому
что
я
боюсь,
что
это
не
удастся
匆匆的去抱擁
Поспешно
иди
обниматься
沒有看清擁著那個面孔
Не
видел
лица,
держащего
его
ясно
全賴你將光陰一分一秒也給我
От
тебя
зависит,
будешь
ли
ты
уделять
мне
каждую
минуту
и
каждую
секунду
своего
времени
內心開始知你愛我極多
В
глубине
души
я
начал
понимать,
что
ты
меня
очень
любишь
全賴你肯花心思去瞭解我
Это
зависит
от
вашей
готовности
потратить
время,
чтобы
понять
меня
令到我明白往昔錯
Hoo...
Oh
Это
заставило
меня
понять,
что
прошлое
было
неправильным...
О
尋一分鐘的戀愛
В
поисках
минуты
любви
而一分鐘可找到什麼
И
что
можно
найти
за
одну
минуту
談一分鐘的天氣
Поговорим
минутку
о
погоде
而一分鐘可講到什麼
А
что
можно
сказать
за
минуту
在快速世界你讓我
В
быстром
мире
ты
позволяешь
мне
再敢去愛與付出真我
Осмеливаюсь
любить
и
отдавать
свое
истинное
"я"
снова
停下快速世界你讓我
Останови
быстрый
мир,
ты
позволишь
мне
再敢去愛與付出真我
Осмеливаюсь
любить
и
отдавать
свое
истинное
"я"
снова
尋一分鐘的戀愛
В
поисках
минуты
любви
而一分鐘可找到什麼
И
что
можно
найти
за
одну
минуту
談一分鐘的天氣
Поговорим
минутку
о
погоде
而一分鐘可講到什麼
А
что
можно
сказать
за
минуту
在快速世界
疾風世界
В
быстром
мире,
мире
взрыва
沒空世界
你讓我
В
мире
нет
времени,
ты
позволяешь
мне
再相信愛
認真去愛
Снова
поверь
в
любовь,
люби
серьезно
認真張開真的我
Серьезно,
действительно
я
未管世界
是真世界
Независимо
от
того,
является
ли
мир
реальным
миром
是假世界
你讓我
Это
фальшивый
мир,
ты
позволяешь
мне
再敢去愛
認真張開
Осмелитесь
снова
полюбить
и
откройте
ее
серьезно
收起的我讓你看清楚
Убери
это,
я
позволю
тебе
ясно
видеть
尋一分鐘的戀愛
В
поисках
минуты
любви
而一分鐘可找到什麼
И
что
можно
найти
за
одну
минуту
談一分鐘的天氣
Поговорим
минутку
о
погоде
而一分鐘可講到什麼
А
что
можно
сказать
за
минуту
尋一分鐘的戀愛
В
поисках
минуты
любви
而一分鐘可找到什麼
И
что
можно
найти
за
одну
минуту
談一分鐘的天氣
Поговорим
минутку
о
погоде
而一分鐘可講到什麼
А
что
можно
сказать
за
минуту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds, Zhen Qiang Lin, Daryl Simmons, Antonio Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.