Текст и перевод песни 林憶蓮 - 三更夜半
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日又过一日又觉得不满太快了一般
Day
after
day,
I
feel
dissatisfied,
as
if
it
passes
too
quickly
夜又到黑夜寂寞再加不满我更觉不欢
Night
after
night,
loneliness
and
dissatisfaction
make
me
even
more
unhappy
像过了只得一半留低的空档没法保管
As
if
I
have
passed
only
half
of
the
time,
leaving
the
rest
unattended
我已决意要分享不再独自默默受困闷
I
have
decided
to
share,
no
longer
to
suffer
silently
and
alone
三更夜半
In
the
midnight
hour
找一夜情解我闷
I'm
looking
for
a
one-night
stand
to
relieve
my
boredom
三更夜半
In
the
midnight
hour
身体都发光月亮在床畔
Our
bodies
glow,
the
moon
beside
our
bed
月夜半的月又变得丰满照进我窗门
The
moon
of
the
midnight
hour
is
full
and
bright,
shining
through
my
window
月夜半的月特别觉得丰满禁制再不管
The
moon
of
the
midnight
hour
is
especially
full,
and
I
can
no
longer
control
myself
像欠了身边一半留低的空档没法保管
As
if
there
is
a
debt
that
has
not
been
paid,
a
void
that
cannot
be
filled
我已决意要分享不再独自默默受困闷
I
have
decided
to
share,
no
longer
to
suffer
silently
and
alone
三更夜半
In
the
midnight
hour
找一夜情解我闷
I'm
looking
for
a
one-night
stand
to
relieve
my
boredom
三更夜半
In
the
midnight
hour
身体都发光月亮在床畔
Our
bodies
glow,
the
moon
beside
our
bed
快快望身畔这个或可做伴
Quickly,
look
around,
one
of
these
could
be
your
companion
快快望身畔那个或可做伴
Quickly,
look
around,
one
of
these
could
be
your
companion
快快望身畔这个又可做伴
Quickly,
look
around,
one
of
these
could
be
your
companion
快快望身畔
Quickly,
look
around
目扫过不只一半围绕身边也没有可观
I
scan
the
crowd,
but
more
than
half
are
not
worth
considering
我已决意要今夜一再独自默默受困闷
I
have
decided
to
continue
to
suffer
alone
tonight
三更夜半
In
the
midnight
hour
找不着人可作伴
I
can't
find
anyone
to
be
with
三更夜半
In
the
midnight
hour
归家拥我枕独卧在床畔
I
return
home,
alone
with
my
pillow,
lying
in
my
bed
三更夜半
In
the
midnight
hour
找不着人可作伴
I
can't
find
anyone
to
be
with
三更夜半
In
the
midnight
hour
始终也未能太放宽
I
still
can't
relax
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Mao Zhou, Leung Lun Wing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.