Текст и перевод песни 林憶蓮 - 他
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他,轻轻的抱紧我,
He,
gently
holds
me
close,
我方觉已得到太多!
I
realize
I
have
gotten
much!
他,偷偷再亲我,
He,
kisses
me
secretly,
每一吻,吻到心窝!
Every
kiss,
kisses
on
my
heart!
回望身边,
Looking
back
at
my
side,
默然得影子与我!
Silently,
only
my
shadow
and
me!
生,是为他讲过要自爱;
Life,
is
to
self-love,
I
said
it
for
him;
死,愿再不分开。
Death,
I
wish
we
would
not
be
apart
again.
星一般眼睛在不张开,
Star-like
eyes
are
not
opening,
风一般声音仍永在。
Wind-like
voice
is
still
always
there.
爱仍是爱,
Love
is
still
love,
不消沉也不能替代!
Cannot
be
depressed
nor
replaced!
回忆卷起好比远方的海,
Memories
roll
up
like
a
distant
sea,
闪出的光辉难期待。
The
shining
light
is
hard
to
expect.
留住这生神采。
Keeps
the
brilliance
of
this
life.
都祇因他交给爱上!
All
because
he
taught
me
to
love!
他,将欢心带给我,
He,
brings
me
joy,
带走了我一切痛楚!
Takes
away
all
my
pain!
他,始终不放开我,
He,
never
lets
go
of
me,
哪管有太多风波!
No
matter
how
many
storms
there
are!
回望身边,
Looking
back
at
my
side,
默然得影子与我!
Silently,
only
my
shadow
and
me!
生,是为他讲过要自爱;
Life,
is
to
self-love,
I
said
it
for
him;
死,愿再不分开。
Death,
I
wish
we
would
not
be
apart
again.
星一般眼睛在不张开,
Star-like
eyes
are
not
opening,
风一般声音仍永在。
Wind-like
voice
is
still
always
there.
爱仍是爱,
Love
is
still
love,
不消沉也不能替代!
Cannot
be
depressed
nor
replaced!
回忆卷起好比远方的海,
Memories
roll
up
like
a
distant
sea,
闪出的光辉难期待。
The
shining
light
is
hard
to
expect.
留住这生神采。
Keeps
the
brilliance
of
this
life.
都祇因他交给爱上!
All
because
he
taught
me
to
love!
终此一生祇得这爱!
Only
get
this
love
in
this
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘源良, 馮鏡輝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.