Текст и перевод песни 林憶蓮 - 依然 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風吹我的衣襟
然後載浪花飛奔
Ветер
развевает
края
моей
одежды,
а
затем
несёт
брызги
волн,
這晚你偶然來
一起與我望海
Этим
вечером
ты
случайно
пришёл,
чтобы
вместе
со
мной
смотреть
на
море.
你對我說
好嗎
一切好嗎
Ты
спросил
меня:
"Всё
ли
хорошо?
Как
дела?"
尋找到真愛吧
其實你可知道
誰依然等
Ты
сказал:
"Найди
свою
настоящую
любовь".
Но
разве
ты
не
знаешь,
кто
всё
ещё
ждёт?
知否你的聲音
仍令這靜止的心
翻滾
我倆有過凌晨
一起看過夜深
Знаешь
ли
ты,
что
твой
голос
всё
ещё
заставляет
моё
застывшее
сердце
трепетать?
Мы
встречали
рассветы,
вместе
коротали
ночи.
與你有過許多
跨過許多
甜酸苦的腳步
潮和浪縱洗足印
情依然深
С
тобой
мы
прошли
через
многое,
через
множество
сладких,
кислых
и
горьких
моментов.
Пусть
волны
смывают
следы,
чувства
всё
ещё
глубоки.
依然相信
將來再必可
一起繼續
昨天烈火
Я
всё
ещё
верю,
что
в
будущем
мы
сможем
продолжить
то,
что
начали
вчера,
в
пламени
страсти.
依然相信
將來你終可
清楚我在
在等什麼
Я
всё
ещё
верю,
что
в
будущем
ты
наконец
поймёшь,
чего
я
жду.
假使你的心窩
仍盛載著一丁點
的愛火
我也會以全神抓緊
縱費盡心
Если
в
твоём
сердце
всё
ещё
теплится
хоть
искорка
любви,
я
изо
всех
сил
буду
держаться
за
неё,
даже
если
это
потребует
всех
моих
сил.
縱要費上一生
所有光陰
仍一點不過問
仍期待你可知道
誰依然真
Даже
если
это
займёт
всю
мою
жизнь,
всё
моё
время,
я
не
буду
спрашивать,
я
всё
ещё
надеюсь,
что
ты
знаешь,
кто
всё
ещё
верен.
假使你也是依然
感到我所感
容許你我讓當天復燃吧
Если
ты
тоже
всё
ещё
чувствуешь
то,
что
чувствую
я,
позволь
нам
вновь
разжечь
пламя
того
дня.
假使你也是依然
需要我所需
容許你我在彼此內留下
Если
ты
тоже
всё
ещё
нуждаешься
во
мне
так
же,
как
я
в
тебе,
позволь
нам
остаться
друг
в
друге.
依然相信
將來你終可
清楚眼內
在講什麼
Я
всё
ещё
верю,
что
в
будущем
ты
наконец
поймёшь,
что
говорят
мои
глаза.
依然相信
將來再必可
一起繼續
昨天濃火
Я
всё
ещё
верю,
что
в
будущем
мы
сможем
продолжить
то,
что
начали
вчера,
в
пылком
огне.
Oh
baby
Yes
I
do
Give
me
one
more
chance
О,
любимый,
да,
я
верю.
Дай
мне
ещё
один
шанс.
I
still
believe
You
and
me
Я
всё
ещё
верю
в
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armato Antonina, Cantarelli Giuseppe Eugenio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.