林憶蓮 - 因你疯了 - перевод текста песни на английский

因你疯了 - 林憶蓮перевод на английский




因你疯了
Drowning In Your Love
我怕我快要 因你疯了
I'm afraid I'm on the brink of going insane due to you
这晚再见你 不减困扰
This evening it was no less chaotic seeing you again
假装的轻松 并未算少
But I pretended to be relaxed, and that was no easy feat
却看见你 抚摸她的腰
Then I noticed you caressing her waist
我怕我快要 因你疯了
I'm afraid I'm on the brink of going insane due to you
你看见了我 加深困扰
You saw me, and that only heightened my distress
招呼一声 扮作再不重要
You greeted me as if I were of no consequence
勉强说笑 假装伤心已消
I forced a smile and pretended I was over the heartache
快要变疯! 难假装轻松!
I'm about to lose my mind! It's hard to pretend I'm okay!
为甚么短短的会面 叫我失控?
Why does this brief encounter make me so out of control?
快要变疯! 全被你迫疯!
I'm about to lose my mind! You're the cause of my insanity!
为甚么交低些问号 叫我心痛?
Why do the questions that hang between us tear my heart apart?
我怕我快要 因你疯了
I'm afraid I'm on the brink of going insane due to you
每次见过你 总感困扰
Every time I see you, I feel overwhelmed
漆黑深宵 夜里只得静悄
When the night is at its darkest and the silence is deafening
我却听见 心中哭泣叫嚣
I can hear my heart crying out in anguish
快要破晓! 平伏了多少?
I'm almost to the point of no return! How much more can I endure?
是内心辗转的入睡拒再哭叫!
I toss and turn in my bed, refusing to let myself succumb to tears!
快要破晓! 疲倦的一宵!
I'm almost to the point of no return! What an exhausting night this has been!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.