林憶蓮 - 勇敢 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 勇敢




勇敢
Смелость
勇敢
Смелость
作词:周礼茂
Автор слов: Чжоу Лимао
多心满 今天你心晦暗 长夜看你醉 似破碎 我不忍
Ты весь в сомнениях, сегодня ты мрачен, долгая ночь видит тебя пьяным, словно разбитым. Мне невыносимо это.
宁愿这刻的你狠狠痛哭失意 去乱泄愤 来吧别再去 放纵自己下沈
Лучше бы ты сейчас горько плакал, изливал свою боль и гнев. Давай, перестань позволять себе тонуть в отчаянии.
知不知身边 我怎都不肯 沉默去放弃 我对你那信心
Знаешь ли ты, что я рядом, и я никогда не смогу молча сдаться. Моя вера в тебя
仍旧清楚 知你终可再跨出你豁达脚印 我永远会说这是多么动人
все еще крепка. Я знаю, что ты сможешь снова сделать шаг вперед, уверенно и твердо. Я всегда буду говорить, как это восхитительно.
看着你 偏不可在走更近 我看着你
Я смотрю на тебя, но не могу подойти ближе. Я смотрю на тебя,
但未能同分 如倒转我晦暗
ты страдаешь, но я не могу разделить твою боль. Как будто моя собственная тьма вернулась.
可忍不忍心 你也会有这心痛感
Могу ли я вынести это, сможешь ли ты почувствовать эту боль в моем сердце?
愿勇敢... 男人 好好的相信今天 可翻身 别再等
Будь смелым... Мужчина, верь, что сегодня ты можешь все изменить. Не жди.
让女人... 再爱的安心 每一天跟你那步印
Позволь женщине... снова любить тебя спокойно, каждый день идти рядом с тобой.
给我以后指引 一起走这一生 笑着继续说著 庆幸有着你男人
Дай мне направление, вместе мы пройдем этот путь, смеясь и продолжая говорить, как мне повезло с тобой, мой мужчина.
不想你 今天再感晦暗 来为我再次 再去试 再勇敢
Я не хочу, чтобы ты снова чувствовал себя мрачным. Ради меня, попробуй еще раз, будь смелым.
来吧清醒 因我翻身 再跨出你豁达那足印
Давай, проснись! Ради меня, переверни страницу и снова ступи уверенной ногой.
我最爱看见你这样的漫行
Я люблю смотреть, как ты идешь вперед.
看着你 偏不可在走更近 我看着你
Я смотрю на тебя, но не могу подойти ближе. Я смотрю на тебя,
但未能同分 如倒转我晦暗
ты страдаешь, но я не могу разделить твою боль. Как будто моя собственная тьма вернулась.
可忍不忍心 你也会有这心痛感
Могу ли я вынести это, сможешь ли ты почувствовать эту боль в моем сердце?
愿勇敢... 男人 好好的相信今天 可翻身 别再等
Будь смелым... Мужчина, верь, что сегодня ты можешь все изменить. Не жди.
让女人... 再爱的安心 每一天跟你那步印
Позволь женщине... снова любить тебя спокойно, каждый день идти рядом с тобой.
给我以后指引 一起走这一生 笑着继续说著 庆幸有着你男人
Дай мне направление, вместе мы пройдем этот путь, смеясь и продолжая говорить, как мне повезло с тобой, мой мужчина.
不想你 今天再感晦暗 来为我再次 再去试 再勇敢
Я не хочу, чтобы ты снова чувствовал себя мрачным. Ради меня, попробуй еще раз, будь смелым.
来吧清醒 因我翻身 再跨出你豁达那足印
Давай, проснись! Ради меня, переверни страницу и снова ступи уверенной ногой.
我最爱看见你这样的漫行
Я люблю смотреть, как ты идешь вперед.





Авторы: 李宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.