林憶蓮 - 問 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 問




现场版
Спросите живую версию
谁让你心动
Кто разбивает тебе сердце
谁让你心痛
Кто заставляет твое сердце болеть
谁会让你偶尔想要拥他在怀中
Кто мог бы заставить тебя хотеть время от времени держать его в своих объятиях
谁又在乎你的梦
Кого волнуют твои мечты
谁说你的心思他会懂
Кто сказал, что он поймет твой разум?
谁为你感动*
Кто переехал ради тебя*
如果女人
Если женщина
总是等到夜深
Всегда ждите до поздней ночи
无悔付出青春
Дарите молодость без сожалений
他就会对你真
Он будет верен тебе
是否女人
Это женщина
永远不要多问
Никогда не проси большего
她最好永远天真
Лучше бы ей всегда оставаться наивной
为她所爱的人
Для того, кого она любит
谁让你心动
Кто разбивает тебе сердце
谁让你心痛
Кто заставляет твое сердце болеть
谁会让你偶尔想要拥他在怀中
Кто мог бы заставить тебя хотеть время от времени держать его в своих объятиях
谁又在乎你的梦
Кого волнуют твои мечты
谁说你的心思他会懂
Кто сказал, что он поймет твой разум?
谁为你感动*
Кто переехал ради тебя*
只是女人
Просто женщина
容易一往情深
Легко влюбиться
总是为情所困
Всегда в ловушке любви
终于越陷越深
Наконец-то становится все глубже и глубже
可是女人
Но женщина
爱是她的灵魂
Любовь - это ее душа
她可以奉献一生
Она может посвятить свою жизнь
为她所爱的人
Для того, кого она любит
如果女人
Если женщина
总是等到夜深
Всегда ждите до поздней ночи
无悔付出青春
Дарите молодость без сожалений
他就会对你真
Он будет верен тебе
只是女人
Просто женщина
容易一往情深
Легко влюбиться
总是为情所困
Всегда в ловушке любви
终于越陷越深
Наконец-то становится все глубже и глубже
可是女人
Но женщина
爱是她的灵魂
Любовь - это ее душа
她可以奉献一生
Она может посвятить свою жизнь
为她所爱的人
Для того, кого она любит






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.