林憶蓮 - 回來愛的身邊 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 回來愛的身邊




回來愛的身邊
Вернуться в твои объятия
曲: DAVID KOVENDARICE HOMS
Музыка: DAVID KOVENDARICE HOMS
触不到你的梦
Не могу коснуться твоей мечты,
感不到你心动
Не чувствую трепета твоего сердца,
听不到你的话
Не слышу твоих слов,
听得到我哭吧
Но ты слышишь, как я плачу.
又站在你眼前
Я снова стою перед тобой,
望着是你默然
Смотрю на твое молчание.
正要强忍不哭
Пытаюсь сдержать слезы,
那里禁得心酸
Но как вынести эту боль?
知不知我呼唤
Знаешь ли ты, как я зову тебя,
知不知我依伴
Знаешь ли ты, как я жажду быть рядом,
知不知我心乱
Знаешь ли ты, как беспокойно мое сердце,
知不知我不断
Знаешь ли ты, как постоянно
念着是你当年
Я вспоминаю о нас,
日夜在痛缠绵
О днях и ночах, проведенных в сладкой муке.
纵似爱的深渊
Пусть это была бездна любви,
我却再想依恋
Я снова хочу отдаться этому чувству.
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия
这天
Сегодня,
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия,
可否给我热暖
Подаришь ли ты мне свое тепло?
我是舍不得爱恋
Я не могу отказаться от нашей любви,
可知我心里依然
Знаешь ли ты, что в моем сердце ты все еще...
知不知我呼唤
Знаешь ли ты, как я зову тебя,
知不知我依伴
Знаешь ли ты, как я жажду быть рядом,
知不知我心乱
Знаешь ли ты, как беспокойно мое сердце,
知不知我不断
Знаешь ли ты, как постоянно
念着是你当年
Я вспоминаю о нас,
但愿让我回旋
Позволь мне вернуться,
再爱你多一点
Любить тебя еще сильнее,
再爱你多一天
Любить тебя еще один день.
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия
这天
Сегодня,
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия,
可否给我热暖
Подаришь ли ты мне свое тепло?
我是舍不得爱恋
Я не могу отказаться от нашей любви,
可知我心里依然
Знаешь ли ты, что в моем сердце ты все еще...
求你也再次为我醉一遍
Умоляю тебя, опьяни меня собой еще раз.
爱就算曾离弃过尚有点
Даже если любовь нас покидала, что-то еще осталось.
OOH
OOH
可不可再次热恋
Может ли наша любовь вспыхнуть вновь?
说吧说声但求承认
Скажи, скажи, прошу, признай,
爱尚有的是明天
Что у нашей любви еще есть завтра.
回来爱的身边留多一天
Вернуться в твои объятия, остаться еще на день.
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия,
可知一切未变
Знаешь ли ты, что ничего не изменилось?
我是舍不得爱恋
Я не могу отказаться от нашей любви,
可否再一次依然
Можно ли еще раз, как прежде,
让我躺于你的肩
Прижаться к твоему плечу?
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия
(这天)
(Сегодня)
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия,
可知一切未变
Знаешь ли ты, что ничего не изменилось?
我是舍不得爱恋
Я не могу отказаться от нашей любви,
可否再一次依然
Можно ли еще раз, как прежде,
让我躺于你的肩
Прижаться к твоему плечу?
让我安躺于你的肩
Позволь мне прижаться к твоему плечу.
回来爱的身边
Вернуться в твои объятия.





Авторы: Darice Homs, David Koven, 周禮茂, 趙增熹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.