林憶蓮 - 回家對著你媽媽 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林憶蓮 - 回家對著你媽媽




回家對著你媽媽
Вернувшись домой, поговори с мамой
夜在笑! 好輕佻!
Ночь смеется! Так легко!
你的眼... 穿梭飄!
Твои глаза... Бегают туда-сюда!
誰又是你 目標?
Кто же твоя цель?
TELL ME 你願嗎?
СКАЖИ МНЕ, хочешь ли ты?
TELL ME 你願嗎?
СКАЖИ МНЕ, хочешь ли ты?
為何仍未說話?
Почему ты до сих пор молчишь?
如想要靜 請即刻歸家!
Если хочешь тишины, немедленно иди домой!
TELL ME 愛是她?
СКАЖИ МНЕ, это она - та самая?
誰又會罵?
Кто будет ругать?
難得這夜 心中我不小家!
Какая удача этой ночью, я не мелочусь!
TELL ME 你願嗎?
СКАЖИ МНЕ, хочешь ли ты?
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
誰講不出「你好嗎?」
Кто не может сказать "Привет, как дела?"
夜熱了!因你心裡起火了!
Ночь раскалилась! Потому что в твоей душе пожар!
夜熱了!因你心裡起火了!
Ночь раскалилась! Потому что в твоей душе пожар!
TELL ME 你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
誰講不出「你好嗎?」
Кто не может сказать "Привет, как дела?"
夜熱了!因你心裡起火了!
Ночь раскалилась! Потому что в твоей душе пожар!
TELL ME 你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
如無能力說話,回家對著你媽媽!
Если не можешь говорить, иди домой к маме!
TELL ME 你悶嗎?怎不歸家?
СКАЖИ МНЕ, тебе скучно? Почему ты не идешь домой?
如想約會,不應閉起咀巴!
Если хочешь свидания, не стоит молчать!
夜在笑! 好輕佻!
Ночь смеется! Так легко!
你的眼... 穿梭飄!
Твои глаза... Бегают туда-сюда!
誰又是你 目標?
Кто же твоя цель?
TELL ME 你願嗎?
СКАЖИ МНЕ, хочешь ли ты?
為何仍未說話?
Почему ты до сих пор молчишь?
如想要靜 請即刻歸家!
Если хочешь тишины, немедленно иди домой!
TELL ME 愛是她?
СКАЖИ МНЕ, это она - та самая?
誰又會罵?
Кто будет ругать?
難得這夜 心中我不小家!
Какая удача этой ночью, я не мелочусь!
TELL ME 你願嗎?
СКАЖИ МНЕ, хочешь ли ты?
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
編輯: Argylis&Dawei
Редакторы: Argylis&Dawei
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
誰講不出「你好嗎?」
Кто не может сказать "Привет, как дела?"
夜熱了!因你心裡起火了!
Ночь раскалилась! Потому что в твоей душе пожар!
TELL ME 你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
誰講不出「你好嗎?」
Кто не может сказать "Привет, как дела?"
夜熱了!因你心裡起火了!
Ночь раскалилась! Потому что в твоей душе пожар!
TELL ME 你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
如無能力說話,回家對著你媽媽!
Если не можешь говорить, иди домой к маме!
TELL ME 你悶嗎?怎不歸家?
СКАЖИ МНЕ, тебе скучно? Почему ты не идешь домой?
如想約會,不應閉起咀巴!
Если хочешь свидания, не стоит молчать!
TELL ME你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
來聽我話 請即刻歸家!
Послушай меня, немедленно иди домой!
編輯: Argylis&Dawei
Редакторы: Argylis&Dawei
誰講不出「你好嗎?」
Кто не может сказать "Привет, как дела?"
夜熱了!因你心裡起火了!
Ночь раскалилась! Потому что в твоей душе пожар!
TELL ME 你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
如無能力說話,回家對著你媽媽!
Если не можешь говорить, иди домой к маме!
TELL ME 你悶嗎?怎不歸家?
СКАЖИ МНЕ, тебе скучно? Почему ты не идешь домой?
如想約會,不應閉起咀巴!
Если хочешь свидания, не стоит молчать!
TELL ME你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
來聽我話 請即刻歸家!
Послушай меня, немедленно иди домой!
如無能力說話,回家對著你媽媽!
Если не можешь говорить, иди домой к маме!
TELL ME 你悶嗎?怎不歸家?
СКАЖИ МНЕ, тебе скучно? Почему ты не идешь домой?
如想約會,不應閉起咀巴!
Если хочешь свидания, не стоит молчать!
TELL ME你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
誰人未愛先驚怕?
Кто боится, прежде чем полюбить?
TELL ME 你倦嗎?
СКАЖИ МНЕ, ты устал?
TELL ME 你願嗎?
СКАЖИ МНЕ, хочешь ли ты?
夜熱了!因你心裡起火了!
Ночь раскалилась! Потому что в твоей душе пожар!





Авторы: nicolas fiszman, david linx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.