Текст и перевод песни 林憶蓮 - 多謝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回頭望
多看你一次
你是我是我存在意義
Оглядываясь
назад,
смотрю
на
тебя
еще
раз.
Ты
– это
смысл
моего
существования.
曾同夢
深信會可以
一世共行
無落寞故事
Когда-то
мы
мечтали
вместе,
глубоко
веря,
что
сможем
идти
по
жизни
рука
об
руку,
без
грустных
историй.
崎嶇中試過為彼此相擁
На
трудном
пути
мы
обнимали
друг
друга.
患難中不放棄我倆心裡夢
В
беде
не
отказывались
от
мечты
в
наших
сердцах.
可笑是夢兒
永遠不止
你卻只可以同造夢到此
Забавно,
что
мечты
никогда
не
кончаются,
но
ты
можешь
мечтать
только
до
этого
момента.
差一些
(情緣總愛弄人)
Чуть-чуть
не
хватило
(любовные
узы
так
любят
играть
с
людьми).
能成為一對最好的情人
(了結半生追尋)
Мы
могли
бы
стать
лучшей
парой
(завершив
полужизненный
поиск).
然而付出真
到最後也分
我只有說
Но
несмотря
на
искренние
чувства,
в
конце
концов,
мы
расстаемся.
Мне
остается
лишь
сказать:
Thanks
for
the
love
and
all
the
memories
Спасибо
за
любовь
и
все
воспоминания.
曾極精彩的你那些
精彩的我那些
За
все
те
замечательные
моменты,
что
были
у
тебя,
что
были
у
меня.
多麼美
多堪記
Какие
прекрасные,
какие
памятные.
多麼再令我不捨你
Как
же
мне
не
хочется
тебя
отпускать.
如來日
可再愛一次
也願你是我全部故事
Если
в
будущем
я
смогу
полюбить
снова,
я
хотела
бы,
чтобы
ты
стал
всей
моей
историей.
抬頭吧
多看我一次
不責備誰
留下未了事
Подними
голову,
посмотри
на
меня
еще
раз.
Не
будем
винить
друг
друга,
оставим
незавершенные
дела.
准許整個我吻你多一遍
謝謝昨天愛我不淺
Позволь
мне
поцеловать
тебя
еще
раз.
Спасибо
за
то,
что
вчера
ты
любил
меня
так
сильно.
當你話別時
世界終止
Когда
ты
прощался,
мир
остановился.
你卻有給過我活著意思
Но
ты
дал
мне
смысл
жить.
差一些
(情緣總愛弄人)
Чуть-чуть
не
хватило
(любовные
узы
так
любят
играть
с
людьми).
能成為一對最好的情人
(了結半生追尋)
Мы
могли
бы
стать
лучшей
парой
(завершив
полужизненный
поиск).
然而付出真
到最後也分
我只有說
Но
несмотря
на
искренние
чувства,
в
конце
концов,
мы
расстаемся.
Мне
остается
лишь
сказать:
Thanks
for
the
love
and
all
the
memories
Спасибо
за
любовь
и
все
воспоминания.
曾極精彩的你那些
精彩的我那些
За
все
те
замечательные
моменты,
что
были
у
тебя,
что
были
у
меня.
多麼美
多堪記
Какие
прекрасные,
какие
памятные.
當我屬於你
Когда
я
принадлежала
тебе.
Thanks
for
the
love
and
all
the
memories
Спасибо
за
любовь
и
все
воспоминания.
曾極精彩的你那些
精彩的我那些
За
все
те
замечательные
моменты,
что
были
у
тебя,
что
были
у
меня.
多麼美
多堪記
當我屬於你
Какие
прекрасные,
какие
памятные,
когда
я
принадлежала
тебе.
(Thanks
for
the
love)
Thanks
for
your
love
(Спасибо
за
любовь)
Спасибо
за
твою
любовь.
(Thanks
for
your
love)
(Спасибо
за
твою
любовь).
年月縱或抹掉某些
卻未抹掉那些
Пусть
годы
сотрут
что-то,
но
не
сотрут
те
моменты.
某個日
某個夜
當我屬於你
В
какой-то
день,
в
какую-то
ночь,
когда
я
принадлежала
тебе.
(Thanks
for
the
love)
Thanks
for
your
love
(Спасибо
за
любовь)
Спасибо
за
твою
любовь.
年月縱或抹掉某些
我對你亦多謝
Пусть
годы
сотрут
что-то,
я
все
равно
благодарна
тебе.
某個日
某個夜
多麼再令我不捨你
В
какой-то
день,
в
какую-то
ночь,
как
же
мне
не
хочется
тебя
отпускать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: robert clivillés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.