Текст и перевод песни 林憶蓮 - 天衣無縫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍留下一宿的渴望
Всё
ещё
ощущаю
ночное
желание,
肌膚緊貼著寬闊的床
Кожа
прижимается
к
просторной
кровати.
宇宙洪荒再沒陽光
Во
вселенной
хаос,
больше
нет
солнца,
你在我身軀的各方
Ты
повсюду
в
моём
теле.
動靜亦恰當
Движения
так
уместны,
彼此都有感與覺
收與放
У
нас
обоих
есть
чувства
и
ощущения,
принятие
и
отдача.
是場夢
夢裡與你天衣無縫
Это
сон,
сон,
в
котором
мы
с
тобой
безупречны,
不再有誤會重重
Больше
никаких
недоразумений.
不管你我之間佈滿暗湧
Неважно,
что
между
нами
скрытые
течения,
夢
任我愛到需索無窮
Сон,
где
я
могу
любить
тебя
безгранично,
不怕那現實難容
Не
боясь,
что
реальность
не
примет,
存在更多裂縫
Где
существует
больше
трещин.
也不必怕撲空
И
не
нужно
бояться
пустоты,
即使相處沒期限
Даже
если
у
нашего
общения
нет
срока,
誰又活得真的燦爛
Кто
по-настоящему
живёт
ярко?
清醒的快樂竟這麼難
Трезвое
счастье
так
трудно
обрести.
抱著床單貼著眉彎
Обнимаю
простыню,
прижимаю
её
к
бровям,
吻著皮膚色的襯衫
Целую
твою
рубашку
цвета
кожи,
就閤著雙眼
Просто
закрываю
глаза.
溫馨感覺只會淡
不會冷
Теплое
чувство
лишь
угаснет,
но
не
остынет.
夢
夢裡與你天衣無縫
Сон,
сон,
в
котором
мы
с
тобой
безупречны,
不再有誤會重重
Больше
никаких
недоразумений.
不管你我之間佈滿暗湧
Неважно,
что
между
нами
скрытые
течения,
夢
任我愛到需索無窮
Сон,
где
я
могу
любить
тебя
безгранично,
不怕那現實難容
Не
боясь,
что
реальность
не
примет,
存在更多裂縫
Где
существует
больше
трещин.
也不必怕撲空
И
не
нужно
бояться
пустоты.
是場夢
夢裡與你天衣無縫
Это
сон,
сон,
в
котором
мы
с
тобой
безупречны,
不再有誤會重重
不管你我之間佈滿暗湧夢
Больше
никаких
недоразумений.
Неважно,
что
между
нами
скрытые
течения,
сон,
任我愛到需索無窮
Где
я
могу
любить
тебя
безгранично,
不怕那現實難容
Не
боясь,
что
реальность
не
примет.
無論那種結局你都認同
Какой
бы
ни
был
конец,
ты
согласен
со
всем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李宗盛
Альбом
感覺完美
дата релиза
08-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.