Текст и перевод песни 林憶蓮 - 屬於我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那时候
我跟你说了什么
В
тот
момент,
что
я
тебе
сказала?
那时候
你吻了我多久
В
тот
момент,
как
долго
ты
меня
целовал?
那时候
你如何拥抱我
В
тот
момент,
как
ты
меня
обнимал?
我闭上眼睛想着当时你美丽的温柔
Я
закрываю
глаза,
вспоминая
твою
прекрасную
нежность.
那时候
星星如何闪烁着
В
тот
момент,
как
мерцали
звезды?
那时候
月光像一条小河
В
тот
момент,
лунный
свет
был
словно
река.
那个夜晚迎面来的晚风
Тем
вечером,
навстречу
нам
дул
ветерок,
让我的心向往你的以后和以后
И
мое
сердце
стремилось
к
твоему
будущему,
к
нашему
будущему.
这时候
我一个人独自走
Сейчас
я
одна
иду,
几乎忘了自己该往哪里去
Почти
забыла,
куда
мне
идти.
失去你
心变得软弱
Потеряв
тебя,
сердце
стало
слабым,
我的心
彷佛迷路了
Мое
сердце
словно
заблудилось.
我爱你
虽然已多年以后
Я
люблю
тебя,
хоть
и
прошло
много
лет,
在这个熟悉却寂寞夜中
В
этой
знакомой,
но
одинокой
ночи.
这世界
变化得让人成熟
Этот
мир
меняется,
заставляя
нас
взрослеть,
当我独自走在和你走过的街头
Когда
я
одна
иду
по
улицам,
где
мы
гуляли
вместе.
我爱你
虽然已多年以后
Я
люблю
тебя,
хоть
и
прошло
много
лет,
在这个熟悉却寂寞夜中
В
этой
знакомой,
но
одинокой
ночи.
这世界
变化得让人成熟
Этот
мир
меняется,
заставляя
нас
взрослеть,
当我独自走在和你走过的街头
Когда
я
одна
иду
по
улицам,
где
мы
гуляли
вместе.
我爱你
我爱你
我爱你
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
只剩这属于我
Осталось
лишь
это,
принадлежащее
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
屬於我的
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.