Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当爱己成往事 32秒铃声版
When Love Ends 32-Second Ringtone
寂寞在晦暗街中再次露面
Loneliness
emerges
once
again
among
the
dim
streets
潜逃无门围捕着我似烈焰
There's
no
escape,
it
surrounds
me
like
a
raging
fire
独在异国你心激爱已幻灭
In
this
foreign
land,
your
once
ardent
love
has
vanished
忘怀从前如像没有再悼念
Forgetting
the
past
is
like
mourning
what
was
never
there
时光的足迹渐步远
The
footsteps
of
time
fade
into
the
distance
但亦没有接到你信件
But
I
still
haven't
received
a
letter
from
you
时钟的指针又在转
The
hands
of
the
clock
continue
to
turn
但没令到从前能再次复现
But
they
cannot
bring
back
what
was
lost
夜里痛苦在探望
Anguish
visits
me
in
the
night
情已没有望
旧信照片也弃掉
There
is
no
hope
for
our
love,
old
letters
and
photos
discarded
望向远方再四荡
My
gaze
wanders
into
the
distance
为了把昨天你的笑声你的眼光置于冷风里安葬
To
lay
your
laughter
and
gaze
to
rest
in
the
cold
wind
独坐在暗暗的一角我逐渐
Alone
in
the
faint
light
of
a
dark
corner,
I
gradually
呆呆垂头无力换变这局面
Lower
my
head,
unable
to
change
this
situation
静静望远处街灯向我道别
Silently,
I
watch
the
distant
streetlights
bid
me
farewell
黎明无言微弱亮透了地面
Dawn
breaks
silently,
casting
a
faint
glow
upon
the
ground
晨光中交织泪视线
Morning
light
and
tears
mingle
in
my
vision
是为热爱已变了碎片
For
my
love
has
shattered
into
fragments
迷失中真心尽受骗
My
heart
was
deceived
in
this
labyrinth
默默被你无情凭爱作实验
Silently,
you
experimented
with
my
love
without
mercy
夜里痛苦在探望
Anguish
visits
me
in
the
night
情已没有望
旧信照片也弃掉
There
is
no
hope
for
our
love,
old
letters
and
photos
discarded
望向远方再四荡
My
gaze
wanders
into
the
distance
为了把昨天你的笑声你的眼光置于冷风里安葬
To
lay
your
laughter
and
gaze
to
rest
in
the
cold
wind
在探望
情已没有望
In
the
visit,
there
is
no
hope
旧信照片也弃掉
Old
letters
and
photos
discarded
望向远方再四荡
My
gaze
wanders
into
the
distance
为了把昨天你的笑声你的眼光置于冷风昨天你的笑声你的眼光置于冷风里安葬
To
lay
your
laughter
and
gaze
to
rest
in
the
cold
wind,
your
laughter
and
gaze
to
rest
in
the
cold
wind
to
rest
in
the
cold
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.