Текст и перевод песни 林憶蓮 - 微雨撲巴黎 (Live)
微雨撲巴黎 (Live)
Paris in the Rain (Live)
林忆莲
- 微雨扑巴黎
Sandy
Lam
- Paris
in
the
Rain
微微雨在扑
The
rain
is
falling
softly
down
满街给轻薄
So
gently
on
the
city
streets
迷蒙里视野
My
vision's
blurred
by
the
misty
air
寥落是汽车
The
cars
drive
by
looking
desolate
玻璃窗满住滴汗
Raindrops
bead
on
window
panes
满街不再似繁忙
The
city's
no
longer
bustling
人轮廓却变得扑朔
People's
outlines
become
hazy
茫茫里自觉
In
the
vastness,
I
feel
我心轻飘泊
My
heart
drifting
weightlessly
遗忘我暂借
Forgetting
is
my
borrowed
time
浓烈热咖啡
A
strong
cup
of
hot
coffee
借一杯去放浪
To
take
with
me
as
I
wander
借一刻去懒洋洋
To
lazily
while
away
a
moment
来寻索畅快的错觉
Seeking
a
momentary
illusion
of
freedom
心里一切(再)放低
Lowering
every
thought
in
my
mind
(一切)不再有牵系
No
longer
bound
这个错觉携著是我远飞巴黎
This
illusion
carries
me
far
away
to
Paris
心里一切(再)放低
Lowering
every
thought
in
my
mind
心里一切(再)也绮丽
Everything
in
my
mind
is
now
beautiful
人堕进这巴黎感觉(JE
T′AIME)
I
fall
into
this
Parisian
sensation
(JE
T′AIME)
微微雨在扑
The
rain
is
falling
softly
down
满花都洒落
Blossoms
are
scattered
everywhere
迷人却是这
How
charming
this
is
汽车飞过我在望
I
watch
as
cars
rush
past
险些把错觉遗忘
Almost
forgetting
the
illusion
回头再扑进这错觉
I
plunge
back
into
it
心里一切(再)放低
Lowering
every
thought
in
my
mind
(一切)不再有牵系
No
longer
bound
这个错觉携著是我远飞巴黎
This
illusion
carries
me
far
away
to
Paris
心里一切(再)放低
Lowering
every
thought
in
my
mind
心里一切(再)也绮丽
Everything
in
my
mind
is
now
beautiful
人堕进这巴黎感觉(JE
T'AIME)
I
fall
into
this
Parisian
sensation
(JE
T'AIME)
心里一切(再)放低
Lowering
every
thought
in
my
mind
(一切)不再有牵系
No
longer
bound
这个错觉携著是我远飞巴黎
This
illusion
carries
me
far
away
to
Paris
心里一切(再)放低
Lowering
every
thought
in
my
mind
心里一切(再)也绮丽
Everything
in
my
mind
is
now
beautiful
人堕进这巴黎感觉(JE
T′AIME)
I
fall
into
this
Parisian
sensation
(JE
T′AIME)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.