Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情人 q 粤语 breakbeat
情人 Lover, Cantonese Breakbeat
夜色里
霓虹闪烁我眼底
Amidst
the
night's
dark
hues
where
neon
lights
flicker
upon
my
gaze,
像隐藏的感情
只是不说而已
Like
hidden
affections,
silently
yearning
yet
unspoken.
压抑让爱啊
遥不可及
The
weight
of
unspoken
love,
a
distant
horizon's
grace,
明白自己
没了爱情不可以
Clarity
dawns
upon
me,
a
heart
bereft,
love's
embrace.
如果让我依偎在柔柔臂弯里
If
I
could
find
solace
within
your
tender,
sheltering
arms,
我会因为有爱
欢天喜地
Love's
radiant
warmth
would
fill
me,
banishing
all
harm.
坦然面对
不会躲避
Undeterred,
I
face
my
feelings,
no
longer
concealed.
窗外绵绵的春雨
Gentle
raindrops
of
spring
dance
outside,
unveiled.
我蠢蠢欲动的情意
Like
my
unwavering
affections,
no
longer
confined,
再也无法不露痕迹
早已不是秘密
Their
presence
lingers
in
my
eyes,
leaving
whispers
behind.
就在我的眼底
你是否曾留意
In
the
depths
of
my
gaze,
have
you
perchance
discerned?
满满的爱在心里
乱就乱吧何必理
Unreserved
love
fills
my
heart,
let
chaos
swirl,
it
has
earned
真爱难免寻寻觅觅
心痛只是必须
Its
place
within
me.
True
love's
elusive
quest,
为了等我一生伴侣
An
ache
worth
enduring,
for
a
heart
truly
blessed.
是不是你
我在等的
是不是你
Patient
I
shall
remain,
awaiting
my
destined
one,
如果有一天与你再次相遇
Are
you
the
one,
my
heart's
chosen,
is
it
you
alone?
你可要相信
不许怀疑
If
fate
grants
us
a
serendipitous
reunion,
我的爱千真万确
不是儿戏
Believe
my
words,
dismiss
all
doubt's
intrusion.
窗外绵绵的春雨
My
love
is
genuine,
unwavering
and
true,
我蠢蠢欲动的情意
Gentle
raindrops
of
spring
dance
outside,
a
celestial
cue.
再也无法不露痕迹
早已不是秘密
Like
my
unwavering
affections,
no
longer
confined,
就在我的眼底
你是否曾留意
Their
presence
lingers
in
my
eyes,
leaving
whispers
behind.
满满的爱在心里
乱就乱吧何必理
Unreserved
love
fills
my
heart,
let
chaos
swirl,
it
has
earned
真爱难免寻寻觅觅
心痛只是必须
Its
place
within
me.
True
love's
elusive
quest,
为了等我一生伴侣
只为等待我一生的伴侣
Patient
I
shall
remain,
awaiting
my
eternal
soul's
request.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.