Текст и перевод песни 林憶蓮 - 愛的世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
潮水与夕阳漫退
Отлив
и
закат
медленно
отступают
幼沙里彷似泛起蓓蕾
На
влажном
песке
словно
пробиваются
бутоны
我心里一对眼睛
В
моем
сердце
два
глаза
让我窥见这美好新世界
Позволяют
мне
увидеть
этот
прекрасный
новый
мир
谁在那天边呼唤我
Кто
там
на
горизонте
зовет
меня
令我又再犹如孩童奔放
Заставляя
меня
снова
чувствовать
себя
свободной,
как
ребенок
然后这花芬芳我心灵
И
их
аромат
наполняет
мою
душу
从此爱上
С
этого
момента
я
полюбила
为此我恋
С
этого
момента
я
влюблена
从此我恋上海风
С
этого
момента
я
влюблена
в
морской
бриз
与一切充满爱的笑容
И
во
все
улыбки,
полные
любви
再跟你那海风
Снова
с
тобой
и
морским
ветром
在这广阔的世界中跳舞
Танцую
в
этом
бескрайнем
мире
谁在那天边呼唤我
Кто
там
на
горизонте
зовет
меня
令我又再犹如孩童奔放
Заставляя
меня
снова
чувствовать
себя
свободной,
как
ребенок
然后这花香给我知道
И
их
аромат
дает
мне
понять
什么叫恋
Что
такое
влюбленность
从此我恋上海风
С
этого
момента
я
влюблена
в
морской
бриз
与一切充满爱的笑容
И
во
все
улыбки,
полные
любви
再跟你那海风
Снова
с
тобой
и
морским
ветром
漫舞中我拥抱我的世界
В
танце
я
обнимаю
свой
мир
从此我跟你看风
С
этого
момента
я
вместе
с
тобой
смотрю
на
ветер
看天看花看你的笑容
Смотрю
на
небо,
на
цветы,
на
твою
улыбку
我心里一对眼睛
В
моем
сердце
два
глаза
在你心里窥见我的世界
В
твоих
глазах
я
вижу
свой
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Tuason, Chow Yiu Fai
Альбом
非主打
дата релиза
22-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.