Sandy Lam - 愛的廢墟 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sandy Lam - 愛的廢墟




愛的廢墟
Руины любви
夜里雨声飘过悄悄的远望
Ночью шум дождя проносится мимо, тихо смотрю вдаль
又再孤身走到这个地方
Снова одна пришла в это место
在徘徊乱荡
Брожу в смятении
独行雨下长巷
Иду одна под дождем по длинной аллее
在这巷中翻起以往的记望
В этой аллее всплывают прошлые воспоминания
堕进幻觉的网
Попадаю в сети иллюзий
四处似在摇荡
Все вокруг словно качается
路人冷漠凝望
Прохожие смотрят равнодушно
人群内你在埋藏
Ты скрываешься в толпе
长路剩低绝望
На долгом пути осталось лишь отчаяние
迎着雨水洒泪
Под дождем льются слезы
在追
Я бегу за тобой
藏在爱的废墟
Прячусь в руинах любви
令碎心再下垂
Разбитое сердце снова сжимается
困惑又疲累
Растерянность и усталость
想着谁
Думаю о тебе
独在爱的废墟
Одна в руинах любви
热爱不再伴随
Любовь больше не со мной
栖身一角呼喊着谁
Ючусь в углу, зову тебя
迷惑与空虚
Смятение и пустота
在流泪
Слезы текут рекой
迷惘中惊醒冷冷的渴望
В растерянности просыпаюсь с холодным желанием
能再可得到你眼光
Снова увидеть твой взгляд
但全绝望
Но все тщетно
再度雨下游荡
Снова брожу под дождем
随猛风追赶冷雨中碰撞
Вслед за сильным ветром бегу, сталкиваюсь с холодным дождем
无法撞破这网
Не могу разорвать эту сеть
寂寞又彷徨
Одиночество и растерянность
默然困在长巷
Молча тоскую в длинной аллее
人群内你在埋藏
Ты скрываешься в толпе
长路剩低绝望
На долгом пути осталось лишь отчаяние
迎着雨水洒泪
Под дождем льются слезы
在追
Я бегу за тобой
藏在爱的废墟
Прячусь в руинах любви
令碎心再下垂
Разбитое сердце снова сжимается
因惑又疲累
Растерянность и усталость
想着谁
Думаю о тебе
独在爱的废墟
Одна в руинах любви
热爱不再伴随
Любовь больше не со мной
栖身一角呼喊着谁
Ючусь в углу, зову тебя
长夜猛风吹
Долгая ночь, сильный ветер дует
吹不干我的泪
Не может высушить мои слезы
漆黑没有光
Темнота, нет света
心不敢再望
Сердце боится смотреть
夜幕里困在梦的监仓
В ночной мгле заточена в темнице сна
这夜爱已不再伴随
В эту ночь любовь больше не со мной
困惑又疲累乱去追
Растерянность и усталость, тщетно пытаюсь тебя найти
独在爱的废墟
Одна в руинах любви
心中呼喊着谁
В сердце зову тебя
冷寞路途令我瑟缩畏惧
Холодный путь заставляет меня съеживаться от страха
独在爱的废墟 (全是你的罪)
Одна в руинах любви (Ты во всем виноват)
独在爱的废墟 (全是你的罪)
Одна в руинах любви (Ты во всем виноват)
独在爱的废墟 (全是你的罪)
Одна в руинах любви (Ты во всем виноват)
独在爱的废墟 (全是你的罪)
Одна в руинах любви (Ты во всем виноват)





Авторы: J.parr, M.martin, M.martin & J.parr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.