Текст и перевод песни 林憶蓮 - 愛過我的每一天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛過我的每一天
Every Day I Love You
誰的煙
讓我看不見你的臉
Whose
smoke
clouds
your
face
from
sight
燭火太刺眼
有一種在撒謊的媚
The
candle
burns
too
bright,
like
a
treacherous
liar's
light
想忘了我是誰
不顧一切與你纏綿
I
want
to
forget
myself,
to
give
in
to
your
embrace,
without
a
doubt
我的唇雖沉默
眼底說出一切
Though
my
lips
are
silent,
my
eyes
tell
the
whole
story
你愛過我的每一天
我吻過你的每一遍
Every
day
you've
loved
me,
every
kiss
I've
shared
只有你和我才了解
這熊熊火燄
Only
you
and
I
truly
know
this
raging
fire
我要你愛我多一天
我要再吻你多一遍
I
need
you
to
love
me
one
more
day,
to
kiss
me
one
more
time
恨不能夠
把你留在身邊
夜世界
I
yearn
to
keep
you
by
my
side,
in
the
night's
embrace
有人因寂寞而相戀
喊著你名字
Some
seek
solace
in
fleeting
love,
calling
out
your
name
一開口霧茫茫一片
我還能去愛誰
When
I
try
to
speak,
my
vision
blurs,
to
whom
else
can
I
turn?
你的溫柔我太留戀
無退路可回
Your
tenderness
holds
me
captive,
there
is
no
turning
back
靈魂想面對面
Our
souls
crave
intimacy
你愛過我的每一天
我吻過你的每一遍
Every
day
you've
loved
me,
every
kiss
I've
shared
只有你和我才了解
這熊熊火燄
Only
you
and
I
truly
know
this
raging
fire
我要你愛我多一天
我要再吻你多一遍
I
need
you
to
love
me
one
more
day,
to
kiss
me
one
more
time
恨不能夠
把你留在身邊
I
yearn
to
keep
you
by
my
side
渴望已太強烈
飛向你蔓延
My
desire
burns
fiercely,
a
fire
that
consumes
愛壓抑得好累
已經到臨界點
Love's
repression
weighs
heavy,
I'm
reaching
breaking
point
你愛過我的每一天
我吻過你的每一遍
Every
day
you've
loved
me,
every
kiss
I've
shared
只有你和我才了解
這熊熊火燄
Only
you
and
I
truly
know
this
raging
fire
我要你愛我多一天
多一遍
I
need
you
to
love
me
one
more
day,
one
more
time
恨不能夠
把你留在身邊
I
yearn
to
keep
you
by
my
side
恨不能夠
把你留在身邊
I
yearn
to
keep
you
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: russ desalvo, audrey martells
Альбом
林憶蓮's
дата релиза
18-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.